Proofreading 101: Guide to Providing a Better Service
Editing and Proofreading Tips to Adopt for a Better Customer Experience
Saya memerlukan khidmat seorang penterjemah berpengalaman untuk menukarkan sebuah manuskrip novel daripada bahasa Inggeris ke bahasa Melayu. Fokus saya ialah terjemahan yang tepat dari segi maksud, nuansa emosi, gaya penceritaan, dan aliran plot—agar pembaca Melayu dapat menikmati pengalaman yang sama seperti pembaca asal. Skop kerja: • Terjemahkan keseluruhan novel (format asal disediakan dalam Microsoft Word). • Kekalkan gaya penulisan pengarang, termasuk dialog, nada, dan struktur bab. • Semak ejaan, tatabahasa, serta konsistensi istilah sebelum menyerahkan fail akhir. • Serahkan hasil dalam fail Word yang bersedia untuk susun atur dan cetakan. Kriteria penerimaan: – Terjemahan bebas daripada kesilapan ejaan dan tatabahasa utama. – Tiada b...
Saya perlu untuk translate 450 pages
Kami memerlukan seseorang untuk menterjemahkan dokumen kami dari Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris. Hanya orang asli bahasa yang dibenarkan untuk membuat tawaran
Tulis artikel dalam bahasa melayu dan English, untuk permainan telefon online
Hi, Saya akan membuka satu blog mengenai Blockchain, Bitcoin dan Cryptocurrencies Projek ini akan saya berikan kepada yang bersedia untuk melakukan translate 5 - 10 artikel per hari dari English ke Indonesia ( bukan dari google translate ) Per artikel terdiri dari 300 - 1000 kata Untuk projek ini hanya dikhususkan bagi yang ingin long term jadi partner kami Projek ini kami akan berikan 5 artikel untuk di translate dan akan membayar IDR 100,000 apabila projek telah diselesaikan dan memuaskan, maka kami akan hire long term dengan pembayaran 2 juta per bulan untuk translate artikel buat kami. Lebih prefer yang pengalaman tentang Bitcoin, Altcoin, dan cryptocurrency.
I’m refreshing my brand identity and need a sleek, modern restaurant menu that fits on a single page without ...weave these into an eye-catching layout, balancing negative space with bold headings so guests can scan it quickly. Adobe InDesign or Illustrator is preferred so I can make price edits later; please export a print-ready PDF (CMYK, 300 dpi) plus the editable source file. Before sign-off, I’d like one first draft for overall structure, then two revision rounds to polish spacing, hierarchy, and any spelling tweaks. Deliverables: • Editable source file (INDD or AI) • Print-ready PDF, single page, CMYK, 300 dpi • Web-optimised PNG or JPEG for social sharing If this modern, single-page restaurant menu brief matches your design style, I’m...
...000-word Indonesian document that I need rendered into clear, idiomatic English. The subject matter will be shared with you as soon as we start, but it sits in the everyday Lifestyle/Business space—nothing highly technical. What I do need is a fluent, human translation that reads as though it were originally written in English, with accurate grammar, tone and nuance preserved throughout. Please do not rely on Google Translate or any other MT tool; I’m looking for your own linguistic expertise. If you normally build a first draft with CAT software, that’s fine, as long as the final copy is entirely human-edited and polished. Deliverable • One Microsoft Word (or Google Docs) file containing the full 2,000-word English translation, ready to p...
...roughly 15–20 of these) Design "Building Code" warning boxes (used for compliance information) Ensure the document is visually balanced with good use of white space Final output as a high-quality PDF, optimised for screen viewing and home printing Proofreading and content review: Read through the entire guide and flag anything that doesn't make sense, reads awkwardly, or feels out of place Fix any spelling, grammar, or punctuation errors Ensure consistency (terminology, formatting, capitalisation) Flag any sections that feel too long, repetitive, or unclear What I'm NOT asking for: You don't need to write content — it's all done You don't need to source photography (text and layout only for now, I may add images later) You don...
...000-word Indonesian document that I need rendered into clear, idiomatic English. The subject matter will be shared with you as soon as we start, but it sits in the everyday Lifestyle/Business space—nothing highly technical. What I do need is a fluent, human translation that reads as though it were originally written in English, with accurate grammar, tone and nuance preserved throughout. Please do not rely on Google Translate or any other MT tool; I’m looking for your own linguistic expertise. If you normally build a first draft with CAT software, that’s fine, as long as the final copy is entirely human-edited and polished. Deliverable • One Microsoft Word (or Google Docs) file containing the full 2,000-word English translation, ready to p...
I want to boost my hot-air-balloon agency site by publishing guest posts on established travel and tourism blogs with proven Domain Authority and Page Authority. The articles themselves should focus on booking information, spelling out each step a guest needs to take to reserve a flight. I will supply the target URL, preferred anchor text, and any brand guidelines; you handle the rest—research, writing, placement, and reporting. Please secure placements only on genuine, niche-relevant sites that already attract real travel readers. Each post must: • Sit on a site with strong, verifiable DA/PA (kindly include metrics before posting). • Be a fresh, well-written piece centred on the booking process steps for a hot-air-balloon experience. • Contain my link nat...
I need a proofreader for my family history book. The book is intended to share our family's rich history. Requirements: - Review for grammar and spelling errors - Ensure consistency in tone (informal) - Improve clarity and readability Ideal Skills and Experience: - Strong background in proofreading and editing - Experience with informal narrative style - Attention to detail and great language proficiency
I need around 4,000–5,000 mixed (text + numerical) records extracted from several PDFs and transferred into a single, cleanly formatted Excel workbook. I will send you the exact column headers before you begin, so the file must follow that structure precisely—no deviations, no extra or missing fields. Quality is everything here. Every value has to match the source, spelling must stay intact, and numerical figures must keep their original precision. Please allow for date, currency, and percentage formatting where it makes sense; consistency across the sheet will be checked during verification. When you reply, include: • a short sample of a similar PDF-to-Excel job you have completed, • how long you realistically need within the 5–7 day window, and •...
I need a well-researched, in-depth manuscript that examines how technology shapes society, balancing its benefits against its drawbacks. The piece must be written entirely in English and should move well beyond surface commentary; each claim needs solid data, real-world case studies, and clear explanations that a non-expert can still follow. Visual support is essential. Please weave in: • Illustrative images that clarify concepts • Concise infographics for key statistics and comparisons • High-quality real-life photos that ground the discussion in everyday contexts Because I want the content to resonate with different audiences, dedicate thoughtful sections to technology’s effect on three groups: youth, older adults, and businesses. Explore both positive...
This campaign focuses on direct phone sales of our consulting services to business decision-makers in both French- and English-speaking markets. You will be provided with qualified company lists and a concise value script; the objective on each call is to secure a paid engagement or, when necessary, schedule a firm follow-up meeting with the prospect. Key expectations • Conduct outbound calls in flawless French and English, switching languages as the contact requires. • Articulate our consulting offer clearly, manage objections in real time, and keep conversation notes concise in the shared CRM zoho. • Achieve daily and weekly sales targets that we will set together at the start of the project. • Deliver end-of-day call reports so we can track pro...
...embedded tables. I will share a clear formatting guide so you know exactly how each column and cell should look in Excel or Google Sheets. The job is to transfer roughly 500–1,000 records into a single, well-structured spreadsheet, preserving every character, number, and line break exactly as they appear in the originals. A good typing speed will certainly help, but what matters most is accuracy: no spelling slips, no misplaced decimals, and consistent formatting from the first row to the last. I’ll review the file against the source documents, so please double-check your work before handing it in. Deliverables • One Excel workbook (.xlsx) or Google Sheet, fully formatted to the guidelines I provide • 100 % accurate entry of all text and table data (ar...
I have material written in French that must read naturally in English. Accuracy and nuance matter more to me than a literal, word-for-word conversion—I want an end result that sounds as though it were drafted by a native English speaker while preserving every detail of the original message and tone. You will receive a clean, well-formatted source file (Word/PDF) and, in return, I expect: • A fully translated English version in the same layout and formatting. • A brief note on any ambiguous phrases you felt needed interpretation, so I can confirm intent. • Delivery in both the working file format and a final PDF. If you prefer CAT tools like Trados or MemoQ, feel free to use them so long as the final copy is spotless. Terminology consistency ...
...then suggest restructures or additions where the narrative feels thin. • Copy editing: address sentence-level clarity, consistency, tone, and adherence to Chicago Manual of Style while flagging any factual inconsistencies. • Proofreading: one last sweep for spelling, punctuation, and formatting errors after copy edits are applied. Deliverables 1. Annotated Word document with Track Changes. 2. Separate editorial letter (2–4 pages) summarising big-picture observations and proposed fixes. 3. Style sheet noting decisions on spelling, capitalisation, numbers, and key terminology. 4. Clean, final file ready for layout. I will provide the full draft as a Microsoft Word document. Please indicate your typical turnaround time for each stage and any experi...
... polished language, and strong visual hierarchy that turn those raw details into a compelling narrative. Deliverables • A master resume (Word + PDF) ready for both direct email introductions and ATS parsing • A one-page executive summary/profile that distills my value proposition for quick reads and networking hand-offs Both pieces should be formatted for easy future updates and free of spelling or grammar issues. If templates or design elements are used, they must be fully editable. Mobile format viewable and AI video Intro...
I need the text in my .properties file rendered into Armenian. The file follows my usual colour-coding: anything in green stays exactly as it is, while only the strings that appear to the right of each “=” require translation. A double backslash () at the start of a line signals an intentional line break that must remain. There are just over 1,100 English source words, all Technical/IT terms and short interface messages that will be visible to end-users, so clarity and a natural tone for a general-public audience are crucial. Please keep any key that begins with a lowercase letter in lowercase after translation to prevent build issues. Deliverable: the same .properties file returned in UTF-8, with original key order preserved and only the target text replaced. I ...
...Traditional temple aesthetic — not neon, flashy, or hyper-modern. AI platforms may include (example only): Pika, HeyGen, Synthesia, or your own proven AI workflow. All visuals and audio must be royalty-free and commercially licensed. Deliverables Per Batch • 1920×1080 MP4 video • Separate SRT subtitle file • Metadata sheet including: Title Verse/Source cited 2–3 SEO tags Acceptance Criteria • No spelling errors • Consistent text formatting • Balanced audio levels (no clipping) • Smooth fade-in / fade-out • Classic, respectful visual tone • All assets verified royalty-free or original Payment Terms (Per Minute Basis) Payment will be strictly based on final video length (in minutes). Currently, content on our channel i...
I want to transform a clear-cut productivity concept into a smooth, reliable mobile experience delivered on both Android and iOS. The full cycle—design, build, test, and store submission—should come together un...Clickable UI prototype (Figma or similar) approved before coding starts. 2. Production-ready Android (AAB) and iOS (IPA/TestFlight) builds. 3. Complete source code with build instructions. 4. One month of post-launch bug-fix support. Acceptance criteria • App passes both store reviews. • No critical or high-severity crashes in the first 100 live sessions. • All user-visible text free of spelling or grammar errors. If you have a track record of shipping productivity apps, please share store links and outline the tech stack and timelin...
...conversational audio, where speakers alternate between two languages within a single conversational turn. Scripts will be provided; however, natural delivery, fluency, and context-appropriate language switching are essential. Language Requirements Primary Language (Native level – one required): Tamil (India) Secondary Language (Required): English – Fluent Participants may be located anywhere globally, provided they are native in Tamil and fluent in English. The Project Manager will request language verification samples for both primary and secondary languages. Participation Structure Participation is one-time only per speaker. Two speakers will form a pair (agent and customer roles). Speakers do not need to be in the same location. Scripts and recording in...
I need a detail-oriented academic t...precise, academically sound information. • Upload the supporting documents I supply (transcripts, CV, statements of purpose) in the correct formats and naming conventions. • Double-check all dates, credit counts, and prerequisite details so the submission aligns perfectly with each institution’s criteria. • Complete certifications with total accuracy. Absolute accuracy is non-negotiable; spelling, terminology, and numerical data must be flawless. Discretion is equally important, as you will handle personal and academic records. If you bring proven experience in Science and Engineering admissions or certification workflows—and you have a knack for meticulous online form handling—let’s get these appl...
I have a short PDF that contains a few spelling mistakes I’d like tidied up. All changes are strictly text-based—no images, layout tweaks, or formatting overhauls—just simple typo corrections so the document reads flawlessly. Once you’re done, send back the updated, error-free PDF along with an annotated copy (or brief note) highlighting what was corrected so I can review the edits easily. That’s all there is to it, and the task should be straightforward for anyone comfortable working with Acrobat or similar PDF-editing tools.
lookin for some awesome alpha & beta readers for my cookbook series. each book is under 100 pages / 10k words -- quick reads! my books come out in english -- both ebook n paperback need you to check -- spelling (no dumb mistakes lol) -- layout looks clean -- pics match the recipes -- cover looks pro & eye-catching got these books already -- carnivore diet recipes -- anti-inflammatory diet -- super easy high protein low carb -- mediterranean diet as you know, people buy with their eyes -- so i'm lookin for a quick vibe check, not a super long academic report lol. if ur into cookin like me, ur a native english speaker, u know what buyers want, u get how content should look good, n u got fresh ideas -- this gigs def for u :)
... Acceptance criteria 1. Follows APA rules throughout (citations, headings, formatting). 2. Covers both personal and professional stressors with clear differentiation. 3. Evaluates all six worksheet techniques plus two extra of your choosing. 4. Written in a reflective, first-person style that sounds authentic and cohesive. 5. Delivered on time as a Word document free of grammar or spelling errors. I will supply the rubric the moment we start so you can cross-check every section and avoid losing easy points....
I need around fifty therapist profiles moved from our retired site into the new site’s backend. For every profile ...site’s backend. For every profile you will copy the contact details, qualifications & experience, and the profile picture exactly as shown on the old page. You will have direct access to both URLs and to the new site’s admin area, so you can paste the information straight into the template already set up there. Please make sure each entry: • Uses the fields provided in the new template • Keeps spelling and line-breaks consistent with the original text • Uploads the photo at a web-friendly size without losing quality Once all profiles are live I will spot-check a handful; when those match the originals and display correctly o...
I need a link–builder who can secure 100 % manual backlinks on English-language blogs and article sites that are clearly hosted in, or targeted to, the United States. The links will point to my pages about online timers and stopwatches, and the sole purpose is to improve search-engine rankings. Key points • Only genuine, contextually written blog or article placements—no profiles, comment spam, or automated submissions. • Sites must be US-based or have a predominantly US readership and be written in fluent English. • Content must reference the online coundown timers / stopwatch niche naturally and include my provided anchor text and URL. • Each link must be do-follow unless we agree otherwise beforehand, and every placement should be i...
Sila Dafter atau Log masuk untuk melihat butiran.
English to Latam Spanish translation
I’m launching a brand-new online trading platform and need an experienced marketing partner who can take the brand from zero visibility to a steady stream of qualified traffic. The immediate priority is to drive traffic to the website, but I also want the foundations laid for long-term growth and a clear, cohesive brand presence. Here’s what I expect: • Social media: create and fully set up the core business accounts (Facebook, Instagram, LinkedIn or any others you recommend), align profiles with our brand voice, and prepare an initial content calendar. • SEO: perform on-site optimisation and craft a short- and medium-term plan to build authority so our key pages begin ranking quickly. • Launch marketing & online campaigns: develop, run and monitor pai...
I have 20 electronic items ready to launch on Amazon and I need crisp, professional product descriptions that convert browsers into buyers. Each listing must highlight the device’s key technical specifications in a way that is both accurate and easy t...that reinforces the specs and weaves in real-world usage without straying into hype. Acceptance criteria 1. Tone stays strictly professional—no slang or informal buzzwords. 2. Technical data is correct and formatted the way Amazon likes (e.g., “Bluetooth 5.3,” not “BT 5.3”). 3. No claims that would trigger Amazon compliance flags. 4. All copy passes Copyscape and Grammarly with zero spelling or grammar errors. If you have experience optimizing Amazon electronics listings, please share...
I have a single sentence—labelled “Sentence 1”—that I need rendered into clear, polished English suitable for a professional context. I will supply the original sentence once we start; your job is to provide an accurate, idiomatic translation that captures every nuance and reads naturally to a native English speaker. Please deliver the final line in a Word-compatible format (DOCX or similar) and include a brief note explaining any translation choices that might not be obvious. Clarity, correctness, and a tone appropriate for business use are essential.
I sell traditional glass bangles on Flipkart and want every SKU to surface near the top of search results and convert browsers int...Upload everything to my Flipkart seller panel (or hand over a ready-to-import sheet) so the listings go live without extra work on my side. Acceptance criteria • Each listing passes Flipkart’s content policy checks with no errors. • Primary, secondary, and long-tail keywords are visible in title, description, and meta fields and can be cross-verified in your keyword report. • Copy is free of spelling or grammar mistakes and reflects the cultural nuances of Indian jewellery buyers. If you have handled category-specific optimisation for jewellery or other fashion accessories on Flipkart before, let me know; that experience wi...
I need a technical engineering document currently written in English rendered into clear, precise Spanish without losing any of the specialised terminology or formatting. The file contains formulas, figures and a few embedded tables, so consistency in unit notation and layout is important to me. You will work directly from the source file and return a Spanish version that mirrors the original structure, plus any notes where terminology may be ambiguous. If you like to rely on CAT tools such as Trados, MemoQ or Wordfast, feel free—I welcome anything that helps maintain term consistency and speeds up delivery. Engineering background or proven experience with manuals, datasheets or specifications is a must, as the text includes references to mechanical tolerances and material ...
...were originally conceived in English, voiced by a confident female talent. You will start by translating and subtly adapting the supplied script so every line keeps the original intent, energy, and brand personality. Once the copy feels truly English, you’ll record the spot in a natural-sounding female voice, matching the pacing and emotional beats of the source video. Clean pronunciation, engaging tone, and impeccable timing are crucial because the track must slide straight under the existing visuals without re-editing the picture. After recording, please remove breaths, balance levels, and master the file so it is broadcast-ready. I’ll need the final mix delivered in the format I specify (WAV or high-quality MP3) together with a separate, time-coded Engli...
I have a single sentence—labelled “Sentence 1”—that I need rendered into clear, polished English suitable for a professional context. I will supply the original sentence once we start; your job is to provide an accurate, idiomatic translation that captures every nuance and reads naturally to a native English speaker. Please deliver the final line in a Word-compatible format (DOCX or similar) and include a brief note explaining any translation choices that might not be obvious. Clarity, correctness, and a tone appropriate for business use are essential.
Saya ingin memiliki deskripsi keterampilan—lengkap, jelas, dan berbahasa Inggris—yang bisa saya pakai di CV, LinkedIn, dan proposal proyek. Fokus utama deskripsi harus menonjolkan kemampuan Management Skills saya, namun tetap memuat aspek Programming & Software Development, khususnya keahlian Java, agar profil terlihat seimbang dan multidisipliner. Ruang lingkup pekerjaan: • Tulis ringkasan naratif berbahasa Inggris ±300–400 kata yang terdengar profesional tetapi tetap natural. • Sertakan daftar bullet singkat (5–7 poin) yang menegaskan kompetensi inti di manajemen proyek, kepemimpinan tim, strategic planning, hingga pengalaman coding Java. • Jaga konsistensi tone: percaya diri, terukur, dan relevan untuk industri teknologi maupun posi...
...retail, cleaning, ride-share and similar roles—navigate learning English on the job. I’m not testing your grammar or giving a placement test; I simply want to hear your personal story, the challenges you’ve faced, and the strategies that have (or haven’t) worked for you. The conversation lasts about 45 minutes, takes place over Zoom or WhatsApp, is recorded for internal analysis only, and pays $15 per hour (prorated to the minute and released right after we finish). To be considered, tell me a little about: • The service-industry job you hold now (or held recently) • Any prior experience participating in interviews, surveys, or focus groups Deliverable • One completed video or audio interview in which you share your English...
I have a single sentence—labelled “Sentence 1”—that I need rendered into clear, polished English suitable for a professional context. I will supply the original sentence once we start; your job is to provide an accurate, idiomatic translation that captures every nuance and reads naturally to a native English speaker. Please deliver the final line in a Word-compatible format (DOCX or similar) and include a brief note explaining any translation choices that might not be obvious. Clarity, correctness, and a tone appropriate for business use are essential.
I'm looking for a skilled translator to provide accurate, professional English-to-Japanese translations. The ideal candidate can deliver natural Japanese with proper business manners (敬語) while preserving meaning, tone, and intent. Scope of work - Translate English content into native-level Japanese (business-appropriate) - Keep terminology consistent and formatting clean - Proofread and revise for clarity, tone, and correctness Requirements - Native or near-native Japanese writing ability - Strong English comprehension - Experience with professional/business Japanese (敬語) - Attention to detail and ability to meet deadlines Thank you, and I look forward to working with you.
I need a native English speaker who feels comfortable on camera to lead a short, recorded Zoom interview that will become part of a promotional video for our software development company. All questions—as well as the ideal answers from our teammate—are already prepared, so your main task is to deliver those questions smoothly, with a formal and professional tone that resonates with potential clients. Here is how the session will work: • We schedule a 30-minute Zoom call. • You greet the audience, ask the provided questions in sequence, and respond naturally to any quick follow-ups from our teammate. • I handle recording and post-production; you simply ensure clear audio, good lighting, and a neutral background on your side. To keep the video consistent w...
I am looking for a qualified translator to translate a classical Fiqh (Islamic jurisprudence) book from Arabic into English. The book contains approximately 2400 pages. AI tools (such as ChatGPT or Claude) may be used as assistance; however, the translation must be carefully reviewed and corrected manually. When using AI assistance, only one or two pages (via screenshot) may be processed at a time, until each section is fully completed. The final translation must be accurate, consistent, and faithful to the original meaning. Requirements: - Fluency in Classical Arabic (Fusha). - Excellent command of English (academic level). - Strong understanding of Fiqh terminology. - Islamic legal terms (e.g., طهارة, وضوء, بيوع) must remain in Arabic with full harakaat (e.g., الطَّهَارَة...
We are seeking a detail-oriented freelance translator, preferably a native speaker of Portuguese (Brazil), with an excellent command of English and strong proficiency in Microsoft Word and AI tools (paid GPT version required). Project Scope: Translate three files totaling approximately 25,000 words using the paid GPT version exclusively Perform thorough manual proofreading to ensure accuracy, fluency, and professional quality Deliver client-ready files within 3–4 days Offer: $125.00 USD A strong professional review upon successful completion Future consideration for upcoming projects If you are reliable, quality-driven, and comfortable combining AI-assisted translation with meticulous human review, we would be pleased to hear from you.
I’m preparing a series of translated German-language brochures and reports for external release and want every line to read perfectly. The material is firmly marketing-oriented, so clarity, brand consistency and a polished professional tone are essential. Your task is to: • Proofread for spelling, grammar, punctuation and style consistency. • Edit wording where flow or impact can be improved without losing our brand voice. • Flag any issues with figures, references or layout that could undermine credibility. You will receive editable Word or PDF files and should return both a track-changes version and a clean, ready-for-print version of each document. Familiarity with Duden rules, DIN 5008 formatting and contemporary German marketing terminology will...
I have already written the full content for an English course aimed at children roughly 7-12 years old. What I need now is a skilled designer / editor who can transform those raw words into a polished, sale-ready PDF. Here is what I’m after: • A well-structured layout that feels playful yet clear, pairing my text with appropriate, licence-free images so young learners stay engaged. • Consistent fonts, colours and section headings so parents immediately sense the professionalism of the material. • A clickable table of contents and internal links for easy navigation when viewed online, while still printing cleanly. • Final file delivered as a high-resolution, compressed PDF ready to upload to my sales platform, plus the editable source file (InDesign...
Editing and Proofreading Tips to Adopt for a Better Customer Experience
Have you ever read a blog & thought that “the Blogger has great ideas but the grammatical errors are driving me crazy”?