We need a translator for three Korean documents: 1. Identitätsurkunde(Identification Certificate/Grunddatenurkunde) 2. Aktuelle Familienurkunde(Family Relation Certificate/Urkunde über familiäre Verwandtschaft) 3. Aktuelle Eheurkunde(Marriage Relation Certificate/Urkunde über eheliche Verwandtschaft) – auch bei Ledigen - All with Apostille. We
...bla") . I would like to seek someone who speaks Japanese as a native language and is also good at English, to translate the sentences. These sentences should not be only translated as is but should also be expressed naturally, politely and kindly to Japanese customers. PS: There are very few words to translate (about 60 words in English), so the budget
Looking for a freelance who can build me a one page Japanese restaurant website. Domain is already purchased, Wordpress has installed already. I'll send you the working URL. Structure of website is following: Logo (Left) Menu (Right) Sticky header on scrolling Hero video with text overlay (Similiar to this: [log masuk untuk melihat URL])
I have English doc around 11000 word . I need First Japanese translation then Japanese script to voice over (male) please apply only native . Budget negotiable . thanks
Finding someone who can teach English to me. He should work 1 hour per week.(guide me or I will send him a document or summary) To correct the mistake in the grammar and the pronunciation of my summary. Bid only if you are individual.
Looking for someone for land hotels sale lease in whole Thailand. We are real eastate asset management company registered in Thailand. We also help marketing and sale for new start up or launch in Thailand. We are looking association with japan for new projects we have. Thanks
Hello. I need someone who will transfer data from documents to Excel spreadsheets. There is contacts which needs to be transfered from Documents in Word, PDF and online page to Excel tables. Tables will be already made and you need just to sort out data.
I need one pager just with a form to upload documents to a Google Drive. I have to register a user manually into a database just with user, password and email. I will give hand over the credentials to each user by myself. The user has to identify himself on the webpage to be able to upload a document. The upload should be saved on Google drive for each
Hello, we need to translate some website text from English to Japanese . We are looking for a native Japanese translator who will do this job. No google or machine translation, we need only human translation. We need 100% accurate and high quality work. We can offer good rates (0.01-0.02 per word )and with more future jobs. Place your bid if you can
Hello, we are a new Japanese restaurant opening in San Francisco, Ca. We are called SOMA Sushi. SOMA is the name of a district in San Francisco and is the abbreviation for South of Market. Our menu is focusing on Nigiri, Sashimi, Sushi Rolls, Ramen based soups and Curry rice dishes. We want the logo to be simple, clean, and little color. We want to
Translate project, about 2000-4000 words/day. Monthly payments after we get the invoice with the right figures. Cost: USD 0.04 per word.
Create 2 Excel databases with the following fields: Company Name, Phone #1, Phone #2 (if there is), email #1, email #2 (if there is), Website Address, States that the lend in (list 2 letter abbreviation i.e. CA, NY etc) Company Street Address, Company Town, Company State, Company Zip Code, Contact FIrst Name, Contact Last Name, Loan Types (list farm, 1-4 family etc...), Loan Minimum, , Other misc...
...AIP to protect specific libraries and documents so only specific users can access and work with them, WITHOUT allowing admins and site collection administrators from being able to open these files. We tried using Information Right Management in Sharepoint, but this doesn't prevent admins from opening the documents. Only experienced candidates should
We are looking for 4-6 English-Japanese freelance translators for a web application. Ideally 2000 words/day for about 1-2 months. If you're interested, can you please send me your rates as below? Thanks in advance! Translation rates (USD): Translation (per source word): Review (per source word): Edit (per source word): Hourly:
Link video: [log masuk untuk melihat URL]
Link video: [log masuk untuk melihat URL]
Hi There, I have 22 documents that I need to be converted from pdf to word, I've purchased these as part of a coaching course, but I need them to now be branded for my business with my logo and a common theme and some relevant graphics. The business is a womens leadership coaching business, I have a logo and colour theme already chosen - just need
Website design and development to include the ability to provide training documents and videos as well as certification testing which will include course material then quizzes and scoring.
...a pre-defined text, together with the answered questions, create several PDF's. These are loose documents which need to be made from one workflow. Ideally, it will also send the documents away, with a pre defined template. In all the above documents, the text I should be able to adjust. Also, I need to decide where and when I can put new questions
I have 2 Japanese pattern books I would like to have translated into English. If we get along, I will probably contact you in the future to translate more books, as I find Japanese pattern books to have the types of patterns you can't find in English. Thank you!
A software application that I developed in C#/.Net runs in background as a console or windows service and retrieves all information from print job given for any documents to be printed. Its getting all information like NameOfDocument, NoOfPages printed, etc. but its not getting 'No of copies' for each document given print job with multiple copies.
內容：關於汽車塗裝系統的說明書。 作業方式：客戶已經將日文翻譯為簡體譯文, 譯者需要在參考日文原稿的基礎上，將簡體譯文改成繁體譯文(除了單純的簡繁轉換以外，還有表達方式等的修改) 字數：日文原稿字數約16000字， 譯者要求： 需要是以台灣繁體中文為母語的譯者 工作日期：該檢查工作大約從一月21號開始，28之內交稿。 單價:按簡體字字數計算; 對該項工作有興趣的譯者請在bid的同時寫明期望的檢查單價
Greetings, I'm an internet entrepreneur looking to hire a single person or team on an on-going long term basis. I love to meet deaf people and people who work outside of the U.S. and would especially hope to find someone who could help me put out a lot of content over the next year. I am a creative who loves to model what's working and wishes to find that special person who can spin my ...
I have 1 PDF brochure that needs the company name and address altering plus a few other edits, i also have a brochure scan (double sided A4) that needs turning into a PDF and also a scan of a single side A4 order form that i need converting into a PDF
Hello, I am looking for assistance working with a car dealership to have a warranty repair made on my vehicle. There has been a bit of uncertainty regarding a warranty extension which the dealership claims is not valid in Japan, but I have evidence to the contrary. This may require some translation of documentation I have which is written in English, as well as an in-person visit to the dealership...
We need help with Japanese ASO for our Android App in the Google Play Store. The job will consist of the following: 1. Keyword research in Japanese/ Translation of our Keywords. 2. Sending us this list so we can see which keywords rank the highest 3. When you receive the final list, you will then optimize our Google Play Store Title (max 50 Characters)
Looking for a part time Japanese translator who can assist to coordinate information in Japanese. This part time job requires about 2-3 hours per day for 2-3 times a week for the project duration i.e. not more than 3 weeks in total. Preferably someone based in Selangor, Malaysia as we may need this person to be present in the office at times.
A Client (building contractor) is making an application for “constructionline” and as part of this requires a BIM policy, with applicable supporting documents created to demonstrate. Policy will require to be compliant with BIM level 2 of the applicable British Standards and PAS 1192:2. This must not be a find online and cut and paste, but original
Hello, We have multiple documents collected such as word (doc,docx etc), images in Jpeg, jpg, PNG etc formats, PDF documents collected via web form in PHP codeigniter. We are able to combine images to pdf but not able to combine word, pdf formats along and create single pdf. Need expert freelancer who can write code to combine these multiple formats
We have a FDD for our business that needs to be reviewed and needs to add Professional attorney language. This is already filed with the WA State and are very close to get it finalized. The project is to read the entire FDD and correct the language and grammars or sentences Its 132 pages long, but many pages are reference and other things. We need someone from USA and have some kind of back gr...
...experienced in translating and adapting content to their local culture. We hope you've just thought to yourself 'Hello, is it me you are looking for?' Yes, hello! If you speak Japanese, please keep reading below. Now that we have found you, let us tell you more about the job! We often have exciting project for our great clients, so if you want to be
Hello, We have multiple documents collected such as word, excel, images in JPEG, PNG etc formats, PDF documents collected via web form in PHP codeigniter. We are able to combine images to pdf but not able to combine word, pdf formats along and create single pdf. Need expert freelancer who can write code to combine these multiple formats and create
We have available a number of Japanese Audio Files files which will need to be transcribed directly into English. The transcripts are in regards to cardiology however we have lots of supporting materials. We would need the transcript back within 36 hours from allocation of the audio file. Please let me know if this is something we you can assist
JAPANESE SPEAKERS NEEDED Hello, We are currently in the process of hiring Japanese Callcenter Sales Agents for our company. In order to successfully conduct the job interviews, we need a Japanese native who can do them for us. In order to apply for this job, you have to be: - a NATIVE Japanese speaker - a great communicator - able to put people