Translation job recruitment vacancy russian frenchpekerjaan
Kami memerlukan seseorang untuk menterjemahkan dokumen kami dari Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris. Hanya orang asli bahasa yang dibenarkan untuk membuat tawaran
I need a translation. Sedang memerlukan pekerjaan yg lepas
hb ghhhgggggggvb bbbbbhbbbhhhhhhnn nougfdz
Intruksi,perkenalan antar bahasa
I need a translation. Translate secara tertulis atau dengarkan suatu percakapan.
server barang lewat media sosial barang atau rakit komputerkomputer tidak terlalu berat
I need a translation. Nama saya Mega Oktavia Sari dan saya bisa membantu perkejaan ada dengan sebaik-baiknya
Kerja ini di perlukan untuk terjemahkan dari Bahasa English kepada Bahasa Malaysia
saya membutuhkan pekerjaan yang sangat mudah, barangkali bapa sedia membantu saya. saja jaanji akan bekerja dengan sangat baik
data mining data mining data mining data mining data mining data mining data mining data mining data mining data mining data mining data mining data mining data mining data mining data miningdata mining data mining data mining data mining data mining data mining data mining data mining data mining data mining data mining data mining
Mampu menjadi translator untuk menerjemahkan dokumen ringan, movie subtitle, email translation. Mampu mengerjakan legal research, membuat kontrak/perjanjian khususnya perjanjian kredit dan jual beli
es - Spanish nl - Dutch pt - Portuguese cs - Czech de - German fr - French it - Italian hu - Hungarian no - Norwegian - pl - Polish - sv - Swedish - tr - Turkish - el - Greek ar - Arabic hi - Hindi vi - Vietnamese sr - Serbian iw - Hebrew ko - Korean zh - Chinese
Mungkin saya bukan yang terbaik, tapi saya mungkin adalah yang anda butuhkan. Ini bukan soal tinggi besarnya gaji, tapi ini adalah intuisi.
Mungkin saya bukan yang terbaik, tapi saya mungkin adalah yang anda butuhkan. Ini bukan soal tinggi besarnya gaji, tapi ini adalah intuisi.
We are going to do a large translation project, which will require translators in many languages. I NEED THREE TRANSLATORS PER EACH LANGUAGE (Translation will be mostly English to "language"). If you see the language that you speak on the list, please email me a short message with your rates and your name, like this: Albanian -- John Doe -- .05 per word SEND TO: Helena@quicktranslationsolutions FIRST COME FIRST SERVED, so don’’t wait: the three first translators will be evaluated first--I will be contacting you next week. There is still a selection process involved (your credential, rates, etc.), but we'll start with the first three. LANGUAGES: Albanian Amharic Arabic Burmese Farsi (Persian, Dari) French Hindi Hmong Il...
Pendidikan dari jenjang SMK saya sudah mengenal dunia IT dengan mengambil jurusan Rekayasa Perangkat Lunak (RPL), dengan berbagai macam materi mulai dari software development hingga tes kompetensi dari tim penilai ITS Surabaya. Dilanjutkan dengan menempuh pendidikan di perguruan tinggi negeri di Surakarta mengambil jurusan D3 Teknik Informatika Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Pendidikan dari jenjang SMK saya sudah mengenal dunia IT dengan mengambil jurusan Rekayasa Perangkat Lunak (RPL), dengan berbagai macam materi mulai dari software development hingga tes kompetensi dari tim penilai ITS Surabaya. Dilanjutkan dengan menempuh pendidikan di perguruan tinggi negeri di Surakarta mengambil jurusan D3 Teknik Informatika Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Pendidikan dari jenjang SMK saya sudah mengenal dunia IT dengan mengambil jurusan Rekayasa Perangkat Lunak (RPL), dengan berbagai macam materi mulai dari software development hingga tes kompetensi dari tim penilai ITS Surabaya. Dilanjutkan dengan menempuh pendidikan di perguruan tinggi negeri di Surakarta mengambil jurusan D3 Teknik Informatika Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Pendidikan dari jenjang SMK saya sudah mengenal dunia IT dengan mengambil jurusan Rekayasa Perangkat Lunak (RPL), dengan berbagai macam materi mulai dari software development hingga tes kompetensi dari tim penilai ITS Surabaya. Dilanjutkan dengan menempuh pendidikan di perguruan tinggi negeri di Surakarta mengambil jurusan D3 Teknik Informatika Universitas Sebelas Maret Surakarta.
as discussed to communicate with you on the project of translation. 2.French 7.Russian 12. Portuguese 13. Danish Thai 24. Czech 31. Gujarati 33. Hebrew 34. Mogaliya
as discussed to communicate with you on the project of translation. 2.French 7.Russian 12. Portuguese 13. Danish Thai 24. Czech 31. Gujarati 33. Hebrew 34. Mogaliya
saya ingin menulis artikel tentang apapun , dan saya akan melakukan dengan seluruh kemampuan dan pengetahuan saya, tujuan saya hanya ingin mencari pekerjaan di freelance ini dan mendapat penghasilan berapapun itu, untuk membantu membayar kuliah saya di sini
saya akan bekerja membuat semua yang ada menjadi lebih menarik bekerja dengan baik . dan semangat selalu.
Hello,nnI want my site has the following position in Google.co.idnn- jual tanah -> position 1 or 2n- tanah dijual -> position 1 or 2n- pasang iklan jual tanah -> www.jualsewatanah.com/pasang-iklan/ position 1 or 2nnThanks.
Looking for someone who can work as my virtual assistant in Greece who can speak fluent Greek and english. We not only need excellent linguists, translator, but people with a sense of content, cultural differences, Society, and media. As a traditional Greek Freelance translator, you will closely work with our project managers and quality managers you will be responsible for tr...and english. We not only need excellent linguists, translator, but people with a sense of content, cultural differences, Society, and media. As a traditional Greek Freelance translator, you will closely work with our project managers and quality managers you will be responsible for translating the original idea from English to your native Greek as well as using your expertise to and improve translation for o...
Estamos buscando: Hablantes nativos de español que pueden leer y escribir el texto. Se le darán imágenes donde el objetivo es crear un cuadro sobre cada "párrafo" que se encuentra en la imagen y crear un orden de lectura de los párrafos. También para anotar etiquetas como Lista de elementos, Texto con título, entrada de formulario, etc. Reglas para seguir: El objetivo de esta tarea es crear un cuadro sobre cada texto (párrafo) que se encuentre en la imagen. Párrafo simplemente significa un grupo de líneas u oraciones que leemos juntas o palabras individuales presentes en las imágenes. En esta tarea tenemos 5 anotaciones Párrafo Párrafo, Parcialmente visible Párrafo, el t...
Am looking for a good freelance who can translate from documents to English to Spanish language
Wordpress website, most of the spam seems to be originating from russia
...looking for a Female recruiter for UK Clients who is good expert in sourcing international candidates from Linkedin, Facebook, CV evaluation, Screening and Shortlisting. Job responsibilities:  Sourcing potential candidates through various Portals. Finding candidates on Linked in & Facebook Screening, Analysis and shortlisting CVs based on Location, Experience, sponsorship and Qualification. Communication with Clients for open positions on phone & email Communication with candidates through phone or by email. Daily sharing the progress report & maintain the excel sheet on daily basis. Identify hiring needs of client & make job descriptions according to that. Recommend new sources for active and passive candidate recruiting. Networking and relation...
We need to create descriptive JDs for 39 profiles and set detailed KPI for them. Next thing we want to create assessment MCQs for recruitment as per profiles. There will be 3 rounds. Round 1 - 30 questions of Personal Assessment. Round 2 - 30 questions of Professional Assessment Round 3 - 30 questions related to KPI and to understand the retention period of the candidate.
Hello I'm looking for someone to translate from English to Russian. It will be mostly social media posts.
...Chinese (simplified characters); approximately 1000 words. The video transcript can be found in the project files section. The translation needs to keep the original meaning, but at the same time needs to flow and read as if the two speakers in the video were speaking in Chinese to begin with. Quality will be checked by a native Chinese speaker from our studio. If you are uncertain about the meaning of certain idioms or the context of what the speakers are talking about, please do not hesitate to ask me for clarification. *** We will consider only native Chinese speakers with English fluency. Please no non-natives or agencies. *** This is a one time job, but there may be opportunities for future work together. We are localizing more and more of our content into C...
I would like to do a zoom call to install a google translate code on my website. can do a zoom call right now and can share my screen
I need some help in working on Market Research and English translation.
IF you know to make simulations animation on ansys to sea sea waves and floaters send sample. the work later can be done on our servers or on your local. Need to know to make gears and parts. need to test with sea waves. Monthly: 40K INR need to know and to have samples of sea waves on ansys. we working daily on call. giving progress hourly and fixing what we need. MUST be able to have conversation in English
I am starting a new trucking and logistics corporation. I need to build an application that is Web based that consists of lot of intricate information, calculation for example: payroll (Import fedex csv file and do the calculation), drivers information, fleet management, Driver recruitment, etc… Also, this web based application will need to import a CSV file that we get from FedEx for different corporation and miniplate the data and do all the necessary calculation. This data needs to be stored in a database and should be able to Pull a report on a particular drive how much miles he drove per day, per week, per month or per year. Also, we need to pull Month to month, Year to year PnL using this info. We need application to keep track of Corporation’s PnL e...
Hi I am seeking for someone who is expert in English-Spanish translation. The best candidate needs to be familiar with English in verbal and writing as well as with Spanish. He will work less than 2 hours every month but will paid between $30-$100 depend on his ability. This is a long-term position which includes the huge benefits. Don't hesitate if you think you are an expert! People from South America are preferred. Thanks
Hi rish001jp, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
I expect excellent translation , with awesome final document presented
I have a document that needs to be translated from {Japanese} into {English}. The completed translation needs to be in a word document and needs to resemble the original in formatting. The formatting does not need to be 100% exact, however; it should be similar enough so that translation can be easily compared to the original document. Please provide me with a quote.
The Kindness Revolution is a national non-profit organization looking to expand our member recruitment via digital marketing. We need a strategic advisor to assist with this endeavor. We have specific markets (primarily insurance agencies currently). We need to get our story told to more agents than we are with our current process (telemarketing).
We would like to translate a 380-word school informed consent from English into Korean. All applicants must be native speakers of Korean and must possess a strong command of English as a second language and verifiable proof of translation expertise in the language pair. Offer: 10.00 USD, Turnaround: ASAP. NO TEAMS OR AGENCIES, NO EXCEPTIONS
Please write "I have read the job description in the beginning of your offer", I don't want any autobids. Job description: I would like to have a short text about my friends knee operation translated from Russian to English. Many thanks, Erlend
We are looking for a native and professional English translator to translate French PPT into English. Also looking for an experienced translator only who can provide the best quality French translations. Total word count: 1000 please bid as your own offer. Google or software works are not allowed. Looking for 100% human and accurate translation only. The translations should be meaningful and flawless.