Japanese Tutoring is an expertly taught one-on-one or group instructional course designed for students and adults of any level, from beginner to proficiency. With individual or group classes, students can attain native fluency in the Japanese language. A Japanese Tutor will help the student understand the fundamentals of Japanese grammar, pronunciation, writing systems and reading while also teaching useful cultural and conversational skills.
Here's some projects that our expert Japanese Tutor made real:
- Composing and refining written work in Japanese as well as proofreading texts to aid with research.
- Accurate translation between English and Japanese for interviews, emails and applications.
- Securing a visual archive of your travels to digitalize memories permanently.
- Designing interactive learning activities, talking points and material to facilitate efficient language acquisition.
Whatever your language needs may be, a Japanese Tutor on Freelancer.com can assist you in accomplishing your goals. Our skilled freelancers have a comprehensive understanding of the complexities of the language and are equipped to guide you from a novice to conversational speaker through our experienced tutors. Posting your own project is easy so hire one of our tutors today on Freelancer.com!Daripada 160 ulasan, klien menilai Japanese Tutors 5 daripada 5 bintang.
Upah Japanese Tutors
即座に、日本語のオーディオ転記プロジェクトに対して、3名のフリーランサーを必要としております。具体的な仕事内容は以下の通りです： 各オーディオ録音における話者の発言を書き写すこと。 各オーディオ録音の再生時間は20秒未満です（3秒、6秒、10秒、12秒などがあります）。 要件： 日本人のネイティブスピーカー パソコンと信頼性のある安定したインターネット接続を利用できること 十分な自由な時間を確保できること（最低でも1日5-6時間）、新卒者に向いていること 報酬：バリッドなオーディオタスク1件につきUS$0.0225 ご興味がございましたら、アクセスとタスクの指示を受けるために入札していただけますようお願い申し上げます。
NEED URGENTLY I immediately need 3 native Japanese for an audio transcription project in the Japanese language. The specific tasks are as follows: Rewriting what is spoken by the speakers in each audio recording. Each audio recording lasts less than 20 seconds (ranging from 3 seconds to 12 seconds, etc.). Writing using Kanji, Hiragana, and Katakana (as appropriate to the vocabulary), without the need for punctuation. Using standard Latin numerals for numerical representation (1, 2, 3, etc.) and capital letters for abbreviations (e.g., PBB, ASEAN, NBA, etc.). Adding annotations for pauses, speech beginnings, speech endings, etc. (details will be provided later). Requirements: - Native Japanese speakers - A well-functioning computer with a reliable and adequate internet connection. - Avai...