
Ditutup
Disiarkan
I need a sharp-eyed Vietnamese linguist to run full quality checks on a series of short drama episodes that have already been dubbed and subtitled. Your mandate is simple: watch each cut from start to finish, catch anything that could disrupt the viewer’s experience, and hand back clear, actionable notes. Here’s what matters most to me: • Dialogue accuracy – every line in Vietnamese must mirror the original script in meaning, emotion, and naturalness. • Audio-video sync – voice, lip movement, and subtitle timing must align perfectly. • Cultural relevance – idioms, references, and emotional beats must feel native, never forced. You’ll flag and suggest fixes for language issues, audio or visual sync slips, and any formatting problems you notice (subtitle styling, on-screen text, credits, etc.). A typical episode runs just a few minutes, so the focus is on depth of review rather than length of content. Deliverables for each episode: 1. A marked-up script or comment sheet noting every issue with timestamp, a brief description, and your recommended correction. 2. Confirmation that you have re-checked the episode after fixes have been applied and that it is release-ready. If you’ve previously handled video QA, localization QC, or dubbing review, tell me about it and share a short sample or redacted report if possible. The more convincingly you can show your attention to story flow and emotional nuance, the better. Let me know when you can start and how many micro-episodes you can comfortably process per day. I’m ready to assign work right away.
ID Projek: 40215758
8 cadangan
Projek jarak jauh
Aktif 27 hari yang lalu
Tetapkan bajet dan garis masa anda
Dapatkan bayaran untuk kerja anda
Tuliskan cadangan anda
Ianya percuma untuk mendaftar dan membida pekerjaan
8 pekerja bebas membida secara purata $18 USD/jam untuk pekerjaan ini

Tenho excelente domínio dos idiomas Francês, Inglês, Espanhol e Português e consigo entregar traduções precisas, rápidas e dentro do prazo. Sou responsável, organizado e comprometido com a qualidade do trabalho, garantindo que cada projeto seja tratado com rigor e atenção aos detalhes, como se cada palavra fosse uma peça essencial em um motor bem calibrado. Tenho experiência em traduções de projetos escolares e trabalhos voluntários, sempre buscando superar as expectativas do cliente e assegurar resultados claros e confiáveis.
$20 USD dalam 40 hari
0.0
0.0

I’m a native Vietnamese speaker with a strong sense of responsibility and attention to detail. I will review each episode end-to-end to ensure: Accurate and natural Vietnamese dialogue that preserves meaning and emotion. Proper audio, lip-sync, and subtitle timing. Culturally appropriate expressions and emotional flow. No subtitle, on-screen text, or formatting issues. And I will deliver clear, timestamped notes with suggested fixes and re-check the episode after revisions.
$20 USD dalam 40 hari
0.0
0.0

Soy ingeniero industrial y tengo todo el tiempo de la vida para hacer este trabajo ya que soy músico soy muy detallista en cuestión de captar cosas que no están correctsd así que si se me da este trabajo con seguridad sre el trabajo bien a la primera
$15 USD dalam 40 hari
0.0
0.0

I'm a native Vietnamese and fluent in English. I have a sharp eyes and really attention to details so i am confidently i could do this work smoothly and i can start right away and i can do at least 6-7 episodes per day if it is around 20-30 minutes per episode ! Let me know what you think !
$15 USD dalam 20 hari
0.0
0.0

I am a native Vietnamese speaker born and raised in Vietnam, so I have a natural understanding of Vietnamese language flow, emotional tone, and cultural expressions. I can ensure that dialogue sounds authentic, natural, and relatable to Vietnamese audiences while preserving the original meaning and emotional intent. I am very detail-oriented and careful when reviewing content. I can check dialogue accuracy, subtitle timing, audio-video synchronization, and overall viewing experience. I will clearly document every issue with timestamps, explanations, and suggested corrections to help improve quality efficiently. I am comfortable working with structured review tasks and following quality guidelines. I can start immediately and can review around 8–12 micro-episodes per day depending on complexity. I am committed to delivering accurate and high-quality results and will re-check episodes after revisions to ensure they are ready for release.
$20 USD dalam 40 hari
0.0
0.0

I am a responsible, hardworking, and creative individual who is always ready to learn and grow. With strong communication skills and a positive attitude, I can adapt quickly to new environments and challenges. I always give my best in everything I do and aim to bring real value to any team or project I join. Choose me, and I won’t disappoint you.
$20 USD dalam 40 hari
0.0
0.0

With experience in solar installation management assistant and fluency in English, Vietnamese, and Chinese, I can effectively coordinate teams, translate technical documents, and ensure smooth communication across multicultural projects. I am detail-oriented, reliable, and ready to support your solar project from start to finish.
$15 USD dalam 40 hari
0.0
0.0

Bengaluru, India
Ahli sejak Feb 6, 2026
$15-25 USD / jam
$15-25 USD / jam
$15-25 USD / jam
$15-25 USD / jam
₹1500-12500 INR
$250-750 USD
₹1500-12500 INR
₹1500-12500 INR
$20-30 SGD / jam
$23-24 USD
$15-25 USD / jam
€8-30 EUR
₹109-409 INR / jam
$10-30 CAD
$250-750 USD
₹600-1500 INR
₹600-1500 INR
$15-25 USD / jam
₹1500-12500 INR
₹12500-37500 INR
$15-25 USD / jam
$10-25 USD
₹600-1500 INR
₹600-1500 INR