Ditutup

English Subtitlers and Closed Caption Creators (Full-Time and Part-Time) - 22/11/2017 02:43 EST

Andovar is seeking subtitlers to work on a large movie subtitle transcription and closed captioning project for a leading media company. The project is to create English subtitles and closed captions for a large volume of movies in US English. US standards for closed captions must be followed and the resulting subtitles must be 100% compliant. Subtitle files should be in either SRT or DFXP (or any TTML format).

The project is expected to start in December or January and it will continue for a minimum of 2 months.

This is work from home position: you must have a reliable internet connection and computer. We can provide successful candidates with the workload that suits your availability.

Requirements:

• Subtitling and Closed Captioning Experience

• You must own a recent model computer with a reliable internet connection. You will be expected to be in touch with our Project Managers regularly over the course of the project.

• Willing to use subtitling software for captioning. If you don’t already have a subtitling software, Andovar will provide it free of charge.

• Willing to take a short test to prove ability. These tests will be evaluated by Andovar and the client.

Full-time Captioners should expect to work 40+ hours per week.

Part-time Captioners should expect to work 20+ hours per week.

Kemahiran: Penulisan Kandungan, Bahasa Inggeris (AS), Transkripsi

Lihat lebih lanjut: closed caption player, closed caption actionscript, professional flv player closed caption, full part tim, online flv closed caption player, flash video closed caption as2, flv reproductor video flash closed caption subtitles, outsourcing closed caption, closed caption flv, flv player closed caption feature, flv closed caption as2, flash video closed caption button, as3 closed caption, mogulus closed caption, flv closed caption

Tentang Majikan:
( 0 ulasan ) India

ID Projek: #15701166

52 pekerja bebas membida secara purata $34/jam untuk pekerjaan ini

Transolution247

When dealing with Transcription our talented agency is 100% aware of the importance behind these projects. With a team of certified, well-experienced transcription on hand, we always provide completely accurate Transcr Lagi

$27 USD / jam
(12 Ulasan)
5.1
smithorla

Native English speaker with experience in closed captioning and subtitles (previous freelancer projects). 100% compliance and accuracy as standard with any project. I use Aegisub Advanced Subtitle Editor, files deliver Lagi

$44 USD / jam
(10 Ulasan)
4.3
$25 USD / jam
(3 Ulasan)
3.2
RomanMonica

Professional translator with extensive experience in subtitling and closed caption ( having worked on projects for Netflix, Walt Disney etc), I am interested in working with you on this project. Exclusive use of desig Lagi

$55 USD / jam
(1 Ulasan)
2.8
SpotContent

I am an IT engineer. I can work as a full timer with you. I have three years of experience in writing. can provide you samples thanks

$50 USD / jam
(4 Ulasan)
2.6
morenergy

I successfully worked on the similar marketing, non profit video projects. As a generalist I aim not just for translation for the sake of translating words and phrases, but shooting for the whole final product to leave Lagi

$40 USD / jam
(1 Ulasan)
1.4
$27 USD / jam
(0 Ulasan)
0.0
DaniMcNally

I have a steady and fast internet connection and a top of the line gaming computer with a laser touch keyboard so typing is as fast as I can make it. Happy to download any software needed and able to be contacts at any Lagi

$36 USD / jam
(0 Ulasan)
0.0
DeySieDee14

Hi, My experience as a Transcriptionist with different transcription platforms has given me vast experience in dealing with the varied requests for transcription that are encountered. I believe that my training and exp Lagi

$44 USD / jam
(0 Ulasan)
0.0
Tanuag2k8

I have 2 years of experience in transcription where in I have transcribed various medical and industrial tutorial videos. I have excellent communication skills and have transcribed videos and audios for clients around Lagi

$33 USD / jam
(0 Ulasan)
0.0
AimeeMolina

As a transcriber and an expert in grammar and English I think I'd be perfect for this job.

$27 USD / jam
(0 Ulasan)
0.0
ciprianfraico

Hey there, I am looking forward to working with you, one of my biggest weak points is that I notice every typo in a movie and I cannot fully enjoy it so I cannot wait to become your new Subtitler

$27 USD / jam
(0 Ulasan)
0.0
kamorazan

My name is kathya from Guatemala and work for this project represents a big chance to prove my ability with english and represents the future as freelance worker. I'm very responsable & creative Relevant Skills and E Lagi

$41 USD / jam
(0 Ulasan)
0.0
rexhinazotaj

A proposal has not yet been provided

$33 USD / jam
(0 Ulasan)
0.0
nelsyp

A proposal has not yet been provided

$41 USD / jam
(0 Ulasan)
0.0
Samabby85

I love Subtitling... I have the required software knowledge. I am already stuck on any screen all day and night!... I make fun of mistranslations and misused idioms all the time. I think I can do better.

$41 USD / jam
(0 Ulasan)
0.0
mrubin6

I have experience transcribing college courses, youtube videos, and business meetings. I am an extremely proficient typer. I type 85 wpm. I have a strong attention to detail and will make this project my absolutely pri Lagi

$38 USD / jam
(0 Ulasan)
0.0
DrBGB

A proposal has not yet been provided

$33 USD / jam
(0 Ulasan)
0.0
victoriasolano

Hello there. I have experience with SubtitleWorkshop and my English skills are really good. I think I can be a great asset to the team.

$44 USD / jam
(0 Ulasan)
0.0
$41 USD / jam
(0 Ulasan)
0.0