Dibatalkan

120 common English dialog lines require written contextual explanation in Chinese.

For an educational project 120 simple dialog lines in English need to be given short written contextual explanations (_not translations_!) in Chinese.

We 're looking for a native Chinese speaker who is fluent both in their native language and English (preferably, bilingual) who has lived in Canada or US long enough to understand cultural and linguistic side of North American English and is able to explain it in their native language.

Detailed requirements can be found in Description section.

When placing your bid please provide following details: 1) your experience in English and 2) whether you are prepared to do the project in Mandarin or Cantonese.

Bidders must be prepared to provide 5 sample explanations for the lines from the list (pick any five) before the final selection is made.

## Deliverables

A set of 120 lines from typical day-to-day conversations in English need to be given short written context explanations (not translations!) in your native language according to instructions provided for each line. Ideally, it will be someone who is fluent in their native language (preferably, a native speaker in the original language or bilingual) who has lived in Canada (or US) and actively spoken English long enough to understand cultural and linguistic side of North American English. Goal is to provide written contextual explanations for idioms, slang and other common English expressions that may otherwise cause difficulty understanding to those learning English as second language.

Full list of lines - in the attached file

Lines that require explanation have comments in C-column of the spreadsheet.. _NOTE:_ all lines are given in context of the dialog which should help you understand a particular situation better.

1) Expressions and phrases to be explained contextually - NOT translated - in your native language

a. Example (bad): "Swipe here" = "swing here".

b. Example (good): "Swipe here" refers to point-of-sale terminals where customer must insert or swipe their credit or debit card to pay for the merchandise or service.

2) Explanations must be written in clear simple language using similar expressions in your own language to explain the concept in a way that is easy to understand for anyone who is a native speaker in your language. Ability to explain idioms and colloquial expressions in a clear, concise and understandable way is very important.

a. Bad example: "Yep" = "yes".

b. Good example: "Yep" is an informal equivalent of "yes", similar to .

c. English words must be given in English (preferable in quotes, for instance "long time no see" or "no kidding")

3) When explaining slang or idiom that allows several interpretations make sure you explain clearly which one is being used in this particular context to avoid confusion.

a. Example 2: "Stranger" - in this context an informal playful way to address someone who you haven't seen in a long time.

4) Explanations must be written in plain text (no formatting). Make a copy of the spreadsheet from the online document and use D column to type in explanations/comments in your native language according to instructions provided in C column. The final result must be provided in the same format (i.e. as Excel file with the original lines, line numbers and comment instructions).

5) Comments are expected to be short (ideally under 40 words).

6) In general, only those rows that contain instructions in C column are expected to be explained (120 lines), however you are encouraged to use your best judgment and provide additional explanation/comments for those rows that may not have instructions but you feel explanations could be helpful for a speaker in your native language.

Kemahiran: Semua Boleh, Penulisan Semula Artikel, Penulisan Buku, Penulisan Iklan, Penulisan Hantu, Penulisan Penyelidikan , Penulisan Teknikal, Terjemahan

Lihat lagi: common lines used english, common english lines, written chinese, who need translation service, using expressions, using debit card as credit online, use debit card as credit card online, learning point, learning english online, learning english language, learning copywriting, learning c language online, fluent written and spoken, fluent spoken, fluent in written and spoken english, fluent english spoken and written, excel e learning, english fluent written and spoken, english copywriting service, e learning excel, e learning english, copywriting quotes, chinese quotes with english translation, c# context help, can you use debit card as credit card online

Tentang Majikan:
( 11 ulasan ) Winnipeg, Canada

ID Projek: #2760991

4 pekerja bebas membida secara purata $95 untuk pekerjaan ini

jennyjiao

See private message.

$180.2 USD dalam 14 hari
(6 Ulasan)
4.1
fountainblue

See private message.

$75 USD dalam 14 hari
(0 Ulasan)
0.0
lillianchang

See private message.

$84.15 USD dalam 14 hari
(0 Ulasan)
0.0
Tochibenedict16

See private message.

$40.8 USD dalam 14 hari
(0 Ulasan)
0.0