The project is about translating content written in English to Turkish. The content is about female orgasm (adult nature explaining the details of female pleasure from theoritical and practical perspective). The articles are written in everyday English (not very scientific/academic), however do not bid if you find the topic offensive.
I am looking for someone who has excellent English and Turkish skills. The output has to be professional, free of errors, gramatically correct, meaningful. Accuracy is much more important than speed. Planned duration to finish is 10 to 20 days. The content is about 50 pages long and contains about 25,000 words.
The main measurement of your output document/translation is number of words and quality translation. If your end document contains less than 22,500 words (-10% deviation - usual because different language grammer and structure), additional article to complete may be given to you to compensate the project price.
While offering a price, please be reasonable as I do not want to spend an unreasonable amount of money. Consider that there is more work to be offered once the job is succesfully completed (long term view). The payment can be done based on 3 to 5 milestones.
Your work, i.e. translation will be checked by native Turkish person and if quality is low or has many errors, I consider it to be a right to pay less than the initial agreed total price. So please do not bid if you are not qualified.
Please write I AM THE ONE at the beginning of your message, so that I know you have read all what is written. By bidding on this project you agree to transfer all content rights to me. Content cannot be reused or resealed to anyone.
You can bid on my open couple of translation projects. If you can make a discount on the total offer (all jobs), you get more chance to win all!
Looking forward to working with you!