
Ditutup
Disiarkan
Dibayar semasa penghantaran
I have a series of long-form articles—each running 1,500 words or more—that I need translated from English into Bahasa Melayu. These are fully written pieces; what I’m after is a faithful, natural-sounding Malay version that reads as if it were drafted locally, not machine-converted. The subject matter ranges from business and lifestyle to light tech, so you should be comfortable adapting tone and terminology without losing meaning. Whenever the English draft feels clunky, feel free to smooth it out; accuracy is essential, but flow for the Malay reader is just as important. Deliverables I expect for every article: • A clean Malay document in Word or Google Docs, mirroring the original headings, sub-heads, links, and formatting • Light copy-editing as you translate—grammar or clarity issues should be fixed, not copied over • On-time delivery (the first batch is three articles; more batches will follow if we work well together) If you’ve handled long articles before and can show a sample in Bahasa Melayu of similar length, I’d love to see it. Let me know your typical turnaround time for a 1,500-2,500-word piece, and we can get started right away.
ID Projek: 40254039
34 cadangan
Projek jarak jauh
Aktif 10 hari yang lalu
Tetapkan bajet dan garis masa anda
Dapatkan bayaran untuk kerja anda
Tuliskan cadangan anda
Ianya percuma untuk mendaftar dan membida pekerjaan
34 pekerja bebas membida secara purata $375 USD untuk pekerjaan ini

Hi, I’m Charlott, and I work with a team of native linguists experienced in Bahasa Melayu translations, particularly for business, lifestyle, and tech content. We’ll provide natural, fluent Malay versions of your long-form articles with careful copy-editing and formatting preserved in Word or Google Docs, ensuring timely delivery starting with your initial three articles. Could you please share a sample article so I can tailor the style to your needs and confirm turnaround times?
$250 USD dalam 2 hari
7.2
7.2

Hello! I specialize in natural, accurate English to Bahasa Malaya translations for long-form articles across business, lifestyle, and tech. I ensure smooth, locally fluent copy that mirrors your original formatting and fixes any clarity issues. Typical turnaround for 1,500–2,500 words is 2–3 days. I’d be happy to share samples—shall we start with your first batch?
$250 USD dalam 1 hari
6.0
6.0

As a language enthusiast, I have nurtured my translation skills over the years, and I can assure you of a faithful and natural-sounding translation from English to Bahasa Melayu that will resonate with your target audience. My familiarity with various subject matters including business, lifestyle, and technology gives me an edge in interpreting the tone and terminology, translating them fluidly without distortion. I understand the value of both accuracy and flow in written pieces, and I strive to strike a balance between these two crucial aspects. Your expectation of a clean Malay document mirroring the original formatting with light copy-editing is something I am fully equipped to deliver on. Moreover, being proficient in MS Office and Google Docs, I can provide you with precisely formatted Word or Google Docs files maintaining the original structure. Regarding quality and turnaround time, my track record speaks for itself. I have been involved in lengthy article translations before. If you'd like, I could provide you with a sample of translated work in Bahasa Melayu of similar length. To top it off, my multitasking approach of quickly adapting to any job environment will ensure timely deliveries as you require. Choose me for this project, and let us together create a localized experience for your Malay readers while keeping the meaning intact.
$500 USD dalam 7 hari
3.1
3.1

I’m a certified English–Bahasa Melayu translator with over eight years of experience handling long-form content, including business, lifestyle and light technical articles. I regularly work with pieces between 1,500–2,500 words and understand the importance of both accuracy and natural flow. My translations are written to read as if originally drafted in Malay — not literal or machine-converted. I adapt tone and terminology carefully to suit Malaysian readers while preserving the original meaning. If the English draft feels unclear or awkward, I refine it during translation rather than copying issues over. Previously, I worked with Institut Terjemahan dan Buku Malaysia, where precision and consistency were essential. I’m used to managing structured documents and maintaining headings, sub-heads, links and formatting. For every article, you’ll receive a clean Word or Google Docs file, properly formatted and lightly copy-edited for clarity and grammar. Turnaround time: 1,500–2,000 words: 1–2 working days 2,000–2,500 words: 2–3 working days I’m happy to provide a Bahasa Melayu sample upon request.
$650 USD dalam 2 hari
2.5
2.5

Hi there. With high skills and the best collaborative spirit, we can responsibly complete tasks to the highest standards desired by our customers. I can translate your long-form articles into natural, fluent Bahasa Melayu while preserving meaning, tone, and structure. I’ll ensure headings, links, and formatting mirror the originals, with light copy-editing to smooth grammar and clarity. I’ve handled business and tech content before, producing local-quality Malay versions for 2K+ word articles. Typical turnaround for 1,500–2,500 words is 2–3 days. Best Regards.
$300 USD dalam 3 hari
0.0
0.0

Hello, We can translate your long-form articles into natural-sounding Bahasa Melayu while keeping tone and meaning intact.
$250 USD dalam 3 hari
0.0
0.0

Hello, I can provide accurate and natural-sounding translations of your long-form articles from English into Bahasa Melayu. I specialize in producing translations that read smoothly for local audiences while preserving meaning, tone, and formatting. My Approach: Translate 1,500+ word articles faithfully while adapting tone, terminology, and flow for Malay readers. Mirror all headings, sub-heads, links, and formatting in Word or Google Docs. Perform light copy-editing to fix grammar or clarity issues without altering content. Deliver on time, with consistent quality for each batch of articles. I’ve handled similar long-form translations in business, lifestyle, and tech, and I can provide samples upon request. Ready to start and ensure your content resonates with the Malay audience.
$500 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

I’m excited to apply for your translation project. I specialize in translating long-form English content into fluent, natural-sounding Bahasa Melayu, ensuring it reads as if drafted locally. I am comfortable with business, lifestyle, and light tech topics, and I always preserve meaning while improving readability where the original feels clunky. I provide fully formatted documents in Word or Google Docs, mirroring all headings, sub-heads, links, and formatting. Light copy-editing is included to ensure grammar, clarity, and smooth flow for Malay readers. Being fluent in Bahasa Melayu, I can ensure the content feels authentic and engaging to your target audience. I can start immediately and can deliver 1,500–2,500 word articles within 24–36 hours, depending on complexity. I’d be happy to provide a short sample translation so you can review my style
$250 USD dalam 1 hari
0.0
0.0

I provide professional English–to–Bahasa Melayu translation for long-form articles, ensuring the final text reads naturally and fluently for local audiences. My approach focuses on preserving meaning while adapting tone, terminology, and sentence flow to suit Malay readers. I also perform light copy-editing during translation, improving clarity and grammar without changing the original intent. Formatting, headings, and structure are carefully maintained to match the source document. I am experienced with business, lifestyle, and technology topics, allowing flexible style adjustment across subjects. Typical turnaround for a 1,500–2,500-word article is two to three days, depending on complexity and revision needs.
$400 USD dalam 1 hari
0.0
0.0

Hello, I am a beginner freelance writer with strong attention to detail. I can help translate and edit your English articles into accurate and natural Malay language. I will follow your instructions carefully and deliver quality work within the 7-day deadline. I am ready to start immediately. Thank you for considering my bid.
$500 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

As a seasoned copywriter and former pharmacy assistant, my professional background not only compliments but also brings depth to your project need of English-Malay Article translation. My linguistic abilities extend far beyond being a mere translator; I adeptly craft each piece to suit the cultural nuances, making it more relatable for the target audience. Having worked extensively in the health and medical field, I understand the gravity and importance of accurate and contextually sensitive translation. My writing reflects this sensibility—a feature that will prove to be beneficial for your proposed long-form articles, given their varied subjects including business, lifestyle, tech, and more. In essence, what you can expect from me is not just a word-for-word conversion, but an artistic adaptation that truly captures the heart of each article. My typical turnaround time for pieces of this length range from 5-7 days without compromising the quality. Given my skillset, experience in handling similar projects and passion for delivering above expectations, let your search for a reliable translator end here with me!
$500 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

Hi, I’d love to help translate your long-form articles (1,500+ words) into natural, fluent Bahasa Melayu that reads as if it were originally written for a local audience — not machine-translated. I have experience handling business, lifestyle, and light tech content, and I focus on maintaining meaning while improving flow and clarity. If the English draft feels clunky, I’ll smooth it out during translation without losing accuracy. What you’ll receive: • Clean Word or Google Docs file • Original headings, sub-headings, links, and formatting preserved • Light copy-editing for grammar and clarity • On-time delivery
$500 USD dalam 1 hari
0.0
0.0

As an accomplished freelancer, my passion lies in fluidly communicating complex concepts across languages. I have a deep appreciation for writing that not only conveys meaning accurately, but does so with an intuitive understanding of cultural idiosyncrasies. My skills aren't limited to just software engineering; I've honed my proficiency in copywriting over the years and this unique blend allows me to understand and adapt tone and terminology seamlessly - just what your project needs! I've had the opportunity to work on lengthy articles before. In fact, I recently translated a lengthy Malay article for a client which I'm proud to share as a sample with you. With project management experience at hand, I'm well-versed in handling deadlines effectively, so you can rest assured of timely and immaculate deliveries, supplemented with light copy-editing. Partnering with my dedicated team of tech professionals, we've cultivated a reputation for delivering top-quality outputs promptly while minimizing errors. Combinining your business, lifestyle, and light tech subjects with my software architectural skills is like meshing perfect code into flawless functionality; it's my niche. Let me bring all these strengths together to give your project the attention it deserves and provide you with Malay pieces that read authentically indigenous.
$250 USD dalam 1 hari
0.0
0.0

Work with english and a better people gets better results and in the way of getting better project after it
$500 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

Hello, I’m very interested in collaborating on your article translation project. I have experience working with long-form content and understand how important it is for translated material to sound natural, culturally appropriate, and professionally polished rather than mechanically converted. For each article, I will: • Deliver a clean, well-formatted Malay document (Word or Google Docs), preserving the original headings, subheadings, links, and structure. • Ensure the translation reads fluently and naturally for a Malay-speaking audience. • Correct minor grammatical or clarity issues from the original English draft when necessary, while maintaining full accuracy of meaning. • Adapt tone and terminology appropriately depending on whether the topic is business, lifestyle, or basic technology. • Deliver on time, as agreed. Regarding turnaround time, for a 1500–2500 word article, my usual delivery timeframe is 1–2 days per article, depending on complexity. For the first batch of three articles, I can complete them within 3–5 days. I would be happy to provide a sample of similar-length Malay work upon request. I’m looking forward to the opportunity to build a long-term collaboration with you. Best regards, Ezequías Zucarelli
$500 USD dalam 3 hari
0.0
0.0

Hi I understand your need of copywriting and translation which I can deliver in given time. Best regards Rajat Sharma
$500 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

I am a Malaysian whose mother tongue is Malay. I speak, write and understand Malay fluently. I have scored A+ in both Bahasa Malaysia and English for SPM (Malaysia Certificate of Education). I have interest in linguistics and translation. This is my first time committing myself to translating articles, I am confident I am able to convey the article in a calm manner making them more engaging to the readers of Malaysia. With my familiarity in both languages, I can assure a polished English-Malay translation that feels authentic. Your requirement for not only accurate content but for readability and flow gives me the perfect opportunity to apply my linguistic skills. To communicate effectively is fundamental to any translation task and my experience as a multilingual speaker has fostered this quality in me. While I understand this project is substantial, its length does not intimidate me. In fact, it excites me as I see an opportunity to leave a meaningful impact on your readers. My SPM results reflect my linguistic proficiency. This would be an excellent opportunity for me to put together my passion for linguistics with my talent for clarity and coherence in writing. I have a full-time job but I’m motivated to explore and grow my writing skills through freelance engagements. I am able to give undivided dedication regarding turnaround times and the quality of the work. I am confident that we can create articles that resonate with Malaysian readers and meet all your expectations.
$250 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

i am expericed legal clerk that familiar wilth medical and legal terms to translate. i am able to type fast which the work can be done than expected
$400 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

Hi, I can provide accurate, natural-flowing translations from English to Bahasa Melayu that read as if they were originally written for a local audience. As a native Malay speaker with strong English proficiency, I’m experienced in translating long-form content across business, lifestyle, and light tech topics without losing nuance or clarity. I translate manually and refine the language as I going to improving flow, fixing grammar, and smoothing awkward phrasing rather than copying issues from the source. Each article will be delivered in Word or Google Docs, matching the original structure, headings, links, and formatting precisely.
$500 USD dalam 5 hari
0.0
0.0

Hello, my name is Joshua Alexander. I came across your posting and understand that you are looking for a translator to convert long-form English articles into natural, fluent Bahasa Melayu that reads as if written locally. I am confident in delivering accurate translations while maintaining tone, clarity, and readability across business, lifestyle, and light technology topics, including light copy-editing to ensure smooth flow and professional quality. I can provide well-formatted documents matching the original structure and deliver each article on time, and I am available to start immediately.
$270 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

Alor Gajah, Malaysia
Ahli sejak Feb 13, 2026
$15-25 USD / jam
$15-25 USD / jam
$250-750 AUD
$250-750 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
₹750-1250 INR / jam
€30-250 EUR
£250-750 GBP
₹400-750 INR / jam
$250-750 USD
$30-250 USD
₹12500-37500 INR
$15-25 USD / jam
€6-12 EUR / jam
$10-30 USD
$8-15 USD / jam