
Ditutup
Disiarkan
Dibayar semasa penghantaran
我有一部文学作品需要专业翻译,目标是完整保留原作的情感与文学风格,同时让译文读来流畅自然、地道优美。源语言与目标语言可根据译者擅长方向确定,无论是中文译英文还是英文译中文,只要能够准确传达人物性格、叙事节奏与文化意象即可。 工作要点 • 深入理解文本,捕捉隐喻、修辞与叙事语气 • 在忠实内容的前提下,灵活调整句式,使译文符合目标语言阅读习惯 • 保留章节标题、段落结构及任何注释,必要时提供译注说明 • 使用 Word 或 Google Docs 交付,可接受 Trados、MemoQ 等 CAT 工具辅助但不强制 • 初稿完成后自行校对,确保无漏译、错译与低级别语言错误 请简单介绍相关文学翻译经验,并附上可公开的样章或片段(中英对照最佳)。若有擅长的题材或作家风格,也请说明,便于评估匹配度。期待与热爱文字、追求精准与美感兼具的译者合作。
ID Projek: 40283697
10 cadangan
Projek jarak jauh
Aktif 2 hari yang lalu
Tetapkan bajet dan garis masa anda
Dapatkan bayaran untuk kerja anda
Tuliskan cadangan anda
Ianya percuma untuk mendaftar dan membida pekerjaan
10 pekerja bebas membida secara purata $21 USD untuk pekerjaan ini

尊敬的客户, 您好!我对您发布的文学翻译项目非常感兴趣,并希望能有机会为您提供翻译服务。我是一名有志的自由职业者,专注于中英翻译。尽管我刚刚起步,但我对翻译充满热情,并且有扎实的语言基础,致力于在每个项目中不断学习与提升。 在翻译时,我力求使译文尽可能贴近原文,同时准确传达其真正含义。我注重保留原句的结构和情感,同时确保译文流畅自然,符合目标语言的表达习惯。 关于样章,虽然我没有公开的翻译样章,因为之前的翻译工作涉及私人项目且保密,但我非常愿意为您翻译您提供的任何样本,以便您评估我的翻译质量和风格。我相信这能更好地展示我的能力,并确保您对最终译文的满意度。 感谢您考虑我的提案。如果您有任何问题或需要进一步的讨论,请随时与我联系。我期待着与您合作,共同完成这个项目。 此致, K.C.
$20 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

I have studied in china for 6 years and cleared hsk 4 as well. this job is in my comfort zone and I can deliver the work in the given time.
$20 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

Hello, I am a freelance translator who recently completed and passed the translation course offered by the Malaysian Institute of Translation and Books (ITBM). I have experience in translation work and have also contributed to voluntary TED translation projects, where accuracy and clarity are essential. I focus on delivering precise and culturally appropriate translations while preserving the original meaning and tone of the content. I am detail-oriented, reliable, and committed to meeting deadlines. I would be glad to support your project and provide high-quality translation that meets your expectations. Thank You. 您好,我是一名自由译者,最近完成并通过了马来西亚翻译与书籍研究院(Institut Terjemahan & Buku Malaysia, ITBM)提供的翻译课程。我拥有翻译工作的经验,同时也参与过 TED 志愿字幕翻译项目,在这些项目中,准确性与表达清晰度至关重要。我致力于提供精准且符合文化语境的翻译,同时保留原文的意义与语气。我做事细心可靠,重视细节,并始终按时完成工作。非常期待有机会为您的项目贡献我的翻译能力。谢谢!
$25 USD dalam 14 hari
0.0
0.0

I will provide a sample translation to ensure style alignment, then deliver the full work while strictly preserving chapter titles, paragraph structure, and annotations, with clear explanations for culturally specific references. All drafts undergo rigorous self-editing to eliminate errors, and I can deliver in Word, Google Docs, or use CAT tools like Trados and MemoQ as needed. With a track record in fiction, prose, and poetry—particularly modern Chinese literature and English psychological fiction—I am dedicated to precision and literary beauty, making me the ideal candidate to bring this work to a new audience.
$20 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

您好, 我叫 Pushkar Mishra,是一名内容写作者和翻译爱好者。我对文学作品的翻译非常感兴趣,并且注重在翻译过程中保留原文的情感、叙事节奏和文学风格。 在翻译时,我会认真理解文本中的隐喻、修辞以及人物性格,并在保证内容准确的前提下,使译文读起来流畅、自然,符合目标语言的阅读习惯。我也会在完成初稿后进行仔细校对,确保没有漏译或语言错误。 我可以按照您的要求使用 Word 或 Google Docs 交付,并保持原有的章节结构和注释。 非常期待有机会参与您的文学翻译项目,并为您提供高质量的翻译作品。 谢谢您的时间与考虑! 此致 Pushkar Mishra
$10 USD dalam 1 hari
0.0
0.0

我以优秀毕业生身份毕业于山东大学中文系专业,中英文学都经过系统学术训练,同时正在坦桑尼亚外派工作,具有非常优秀的英语语言水平。平时热爱阅读外国小说,年均阅读量50本+,对于提案中的“完整保留原作的情感与文学风格,同时让译文读来流畅自然、地道优美”很有信心可以保证质量完成。
$28 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

Hello, I am a Sinology student with strong academic training in Chinese language, literature, and culture. My studies focus on understanding not only the linguistic structure of Chinese, but also the cultural context, literary expression, and narrative style that are essential when translating literary texts. I can translate between Chinese and English while preserving the emotional tone, character voice, and narrative rhythm of the original work. I pay special attention to metaphors, imagery, and stylistic nuances so that the translation reads naturally in the target language while remaining faithful to the original text. I work carefully and proofread my translations to ensure there are no omissions or mistranslations. I can deliver the translation in Word or Google Docs and follow the original chapter and paragraph structure. If necessary, I can also provide translator’s notes to clarify cultural references. Although I am at the early stage of my professional career, my academic background in Sinology has given me strong skills in analyzing literary texts and translating them accurately and clearly. I am highly motivated, detail-oriented, and passionate about literary translation. I would be happy to provide a short sample translation if needed. Thank you for your consideration.
$25 USD dalam 4 hari
0.0
0.0

您好!我是印尼华侨 在印尼出生长大到19岁搬来台湾。我中文好、英文可以、印尼话就不用问也肯定会的。有时候当兼职翻译(有需要兼职翻译可以来找我)。在印尼学过营销与营销业务。在台湾读资讯科技。 I provide professional translation services in Mandarin ↔ Indonesian and English ↔ Indonesian, specializing in general, business, and fiction texts. My translations are accurate, natural, and culturally appropriate, with a strong focus on clarity and readability. I am committed to delivering high-quality results on time.
$20 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

Hello! I am a translator with many years of experience in literary translation, and I am honored to have the opportunity to participate in your literary work translation project. I have always believed that literary translation is not just a conversion of languages, but a transmission of emotions and soul, which is highly consistent with the core goal of your project—to fully preserve the original emotions and literary style while making the translated text fluent, natural, authentic, and elegant. Experience Accumulation: With over 5 years of practical experience in literary translation, I have completed the Chinese-English and English-Chinese translation of 3 full-length novels and 2 essay collections, with a total word count exceeding 300,000. My translations have been published on multiple literary platforms and received consistent recognition from readers and editors. I am particularly skilled at capturing the metaphors, rhetoric, and narrative tone behind the text, and can accurately restore the original emotional tone and character personalities. Rigorous Proofreading: I always follow the process of "first draft - self-proofreading - peer proofreading (optional) - final draft" to ensure no omissions, mistranslations, or low-level linguistic errors in the translation. I will fully retain chapter titles, paragraph structures, and any author's annotations, and attach concise translation notes when necessary to facilitate your understanding of the translation logic.
$25 USD dalam 2 hari
0.0
0.0

Changsha, China
Ahli sejak Mac 7, 2026
$15-25 USD / jam
$60-90 USD
₹750-1250 INR / jam
$8-15 USD / jam
₹600-10000 INR
€30-250 EUR
$10-30 USD
$750-1500 USD
$250-750 USD
$15-25 CAD / jam
$15-25 USD / jam
$10-30 USD
$250-750 USD
₹750-1250 INR / jam
₹600-1500 INR
₹750-1250 INR / jam
₹50000-100000 INR
$15-25 USD / jam
$2-8 USD / jam
$10 USD