I am looking for translators for the novel Cody by Keith Hale published by Watersgreen House. The book is 70,565 words. There is no rush. Quality is more important than speed. Translators who have worked with literary translations are preferred, but anyone who can convince me you will do a great job will be carefully considered. The book has a gay theme (LGBT). It has sold well in English and is being optioned for a film (probably not released for three years). I would like to have the novel available in as many languages as possible when the film comes out so my budget for each translation is low. You can find more information about the book on the Watersgreen House website. For the right translator, this could lead to many other projects with other Watersgreen House titles.