We're looking fot someone who can improve our usermanuals.
Important thing is that we like to have it in more languages.
Our idea is that all text from a database, which we should be translated.
It would be a kind of standard format so that the different texts in different languages can run.
Such that the use designation as built in multiple languages.
the pictures and images at the same place, and any references numbers, for example, serve in the same way translated to be imported.
Also the pictures are to be improved.
Attached you can find 2 manuals in 2 languages, i like to have this in 1 manual with 3 languages.
Your job is;
- to collect te text in a data base, so that we can translate the database fields.
- Make/create a profesional usermanual
- Improve the pictures and drawings where possible
We are only searching for the best, first we will improve this manual, when yoy are the right partner we have a lot off work on this way.
We are looking for a partner who we can trust and who "feel" what we want and what we like.
Please give me PM of your expirience and your reference...
12 pekerja bebas membida secara purata $158 untuk pekerjaan ini
Hi, this work can be done through indesign and it's database features to allow for the translation you are asking for. See PM for samples and clarifications.