
Completed
Posted
Paid on delivery
I have a short commercial video in MP4 format whose on-screen Chinese titles and lower-thirds need to be replaced with clean, well-timed English equivalents. The spoken audio stays as is; only the graphic text changes. The job involves: • Translating every visible Chinese character or phrase into idiomatic, brand-appropriate English. • Matching each translation precisely to its original timing and design so the pacing feels natural. • Re-editing the MP4 to burn in the new English titles at the same spots and in the same style—fonts, colours, animations—before exporting a final, high-quality file. I’ll supply the original video and any brand guidelines I have. You return the finished MP4 plus a separate text file containing the translations for reference. Accuracy in both language and timing is the success metric; if a viewer can follow the visuals without noticing it was ever localised, we’ve done it right.
Project ID: 40351330
8 proposals
Remote project
Active 16 days ago
Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs

Hello, I’d be happy to help localize your commercial video with clean, precise English titles while preserving the original look and timing. I will: Accurately translate all on-screen Chinese text into natural, brand-appropriate English Match each title’s timing, placement, and animation for seamless viewing Recreate the original style (fonts, colors, motion) and deliver a polished MP4 Provide a separate text file with all translations for reference I focus on detail, timing accuracy, and visual consistency to ensure the final video feels completely native. Looking forward to working with you!
₹6,000 INR in 4 days
4.7
4.7
8 freelancers are bidding on average ₹7,438 INR for this job

Hi, I see you need to replace Chinese on-screen text in your video with clear, well-timed English while keeping the same style, timing, and smooth flow. You also want accurate translation and a final video that looks natural, like it was made in English from the start. We have 8+ years of experience in video editing and localization work. Here is the solution we will provide: 1. Translate all Chinese text into simple, natural, brand-fit English 2. Match each text exactly with original timing and placement 3. Recreate same style (fonts, colors, animations) for a clean look 4. Edit and burn English text into the video smoothly 5. Keep video quality high with no loss in resolution 6. Provide final MP4 file ready to use 7. Share a separate file with all translations for your reference You can view my portfolio and client reviews here: https://www.freelancer.com/u/ArtisticLab.html Do you have the original project files (like After Effects), or only the final MP4? Let’s connect and make your video look perfectly localized. Best Regards, Artisticlab Team
₹9,000 INR in 4 days
6.9
6.9

Hi, I can help with your Chinese video overlay translation project by replacing the on-screen titles and lower-thirds with clean, well-timed English equivalents while preserving the original commercial pacing. Scope of Work • Translate visible Chinese titles into natural English • Replace lower-thirds and text overlays in the video • Match original timing, pacing, and visual flow • Maintain a clean commercial-style design Deliverables • Updated MP4 with English overlays • Well-timed lower-thirds and titles • 1 minor revision for text/style adjustments If you can share the MP4 and preferred English tone (formal/brand-friendly), I can tailor the overlays accordingly. Best regards, Jasmeet
₹3,000 INR in 3 days
2.9
2.9

Hi, I’m Manish Saini from PrimePixel. I understand you need accurate Chinese-to-English localization with perfectly timed, visually matched titles and lower-thirds so the edit feels completely natural. My team will translate each element into clean, brand-appropriate English and seamlessly replace it in the video while maintaining original style, animation, and pacing. I’ll deliver a polished MP4 along with a structured translation file for reference.
₹7,000 INR in 2 days
1.9
1.9

I understand that your project involves a crucial task of localizing a commercial video by translating Chinese text into fluent and brand-appropriate English. This is essential for ensuring the message resonates with your target audience while maintaining the video's visual integrity. With over 12 years of experience in video editing and localization, I can effectively utilize tools like Adobe Premiere Pro or Final Cut Pro to replace the on-screen titles. My approach will ensure that each translation aligns perfectly with the timing and design of your original content, preserving the overall aesthetic—fonts, colors, and animations included. Additionally, I am familiar with using scripting languages to automate parts of this process if necessary, enhancing efficiency without compromising quality. To deliver your final product alongside a detailed translation file, I’ll work closely with any brand guidelines you provide. What specific style preferences do you have for the translated text?
₹12,500 INR in 7 days
0.0
0.0

Thane, India
Payment method verified
Member since Mar 24, 2024
₹1500-12500 INR
₹1500-12500 INR
₹1500-12500 INR
₹1500-12500 INR
₹1500-12500 INR
$25 USD
$45 USD
$2-8 USD / hour
₹1500-12500 INR
$250-750 USD
₹12500-37500 INR
$250-750 USD
₹600-1500 INR
₹600-1500 INR
₹600-1500 INR
£10-20 GBP
$15-25 USD / hour
min $50 USD / hour
₹600-1500 INR
£250-750 GBP
$10-30 USD
₹600-1500 INR
$2-8 AUD / hour
$2-8 USD / hour
$10-30 USD