Japanese to English/English to Japanese Translation/MTPE Project

Ditutup Disiarkan 3 tahun lepas Dibayar semasa penghantaran
Ditutup Dibayar semasa penghantaran

Hello, we are Uptempo Marketers which is a professional localization company based in Seoul, Korea.

We have a "Huge" Project that requires multiple translators to participate in.

We expect to operate with approximately 25-30 linguists just for the Japanese batch, and there are 3 main positions we are seeking to recruit.

Positions:

1. [Translators - Human Translation]

The purpose of this translation project is to improve an existing machine translation engine. Therefore, it is most important to provide "Human Translation".

*** You cannot use (or even refer to) any machine translations (Google Translation, Microsoft Translation, Yandex, etc.)

Accuracy, grammar, naturalness, punctuation, etc. are all important factors in this project. The quality must be good so that your translated data can actually "improve" an already existing machine engine.

2. [Reviewers - MTPE & Evaluation, Lead Reviewer]

The client is requesting for MTPE (Machine Translation Post Editing) on a separate track with the Human Translation.

We would prefer qualified "reviewers" to participate in MTPE.

Also, reviewers will be performing as lead reviewers – evaluating and sharing feedbacks to the translators so that quality can be improved for each individual’s portion.

Accuracy, grammar, naturalness, punctuation, etc. are all important factors in this project. The quality must be good so that your translated data can actually "improve" an already existing machine engine.

3. [Project Managers]

Since this project requires a lot of linguists to participate simultaneously, we are recruiting off-site managers who can multi-task across key functions such as: assisting with recruiting and onboarding, assisting with translating and reviewing, leading spot checks, project monitoring, and in-depth management, etc.

* We would prefer individuals who are capable of translating and reviewing in both languages; however, the most important element would be dedication and responsiveness in the managerial aspect.

4. [Hybrid (Translation & Managing)]

Build your own team of linguists (colleagues, friends are welcome to join) and work on a bulk of the volume. You will be responsible for the work of your linguists.

* We highly recommend this position to those who have a good network of bilingual colleagues or who can actively engage in recruiting via online communities, who enjoy communicating dynamically.

* The project will be continuing until mid-2021.

* We can negotiate on the price either rate per word or monthly salary basis.

* We can be flexible with your time schedule (adjustable on daily, weekly, monthly basis)

For example, if you'd like to work on the project full time (10 hours per day) for Oct., Nov., have a rest during Dec., start part-time again on Jan. 2021, and full time again on Feb. 2021 - it's perfectly fine with us.

* Please check the attached sample file for your reference (although the sample's source is in English, the actual project's source Japanese will be similar to the sample file).

* Uptempo Marketers has a regular flow of Japanese translation demands and wishes to cooperate with trustable and responsible linguists in Japanese or anywhere else in the world. We look forward to working with linguists whom we can work together sustainably throughout the future.

*** To apply, please attach your CV with your reply to this message, and a rough available schedule from October – December and onwards.

Penterjemah Bahasa Jepun Terjemahan Transkripsi English (UK) Translator English (US) Translator

ID Projek: #27849596

Tentang projek

15 cadangan Projek jarak jauh Aktif 3 tahun lepas

15 pekerja bebas membida secara purata $410 untuk pekerjaan ini

Campenhout

Hi The translation of the texts offered is 100% our original and not automated one, but we've got a team of technically native translators from different countries: Japanese , France, Germany , Spain, Italy, England a Lagi

$250 USD dalam 2 hari
(121 Ulasan)
6.1
etilly

Hi there, I am a native Australian English speaker and a fluent Japanese speaker. I am about to complete my Masters in Interpreting and Translation in Japanese. I am confident that I will be able to provide accurate a Lagi

$250 USD dalam 7 hari
(10 Ulasan)
3.3
TranslationHelp1

Hi, I'm Joanna from the United Kingdom.I am a UK translator. According to the project you need a translator who can translate Japanese to English/English to Japanese. I am a native English speaker but I can help you wi Lagi

$250 USD dalam sehari
(5 Ulasan)
2.7
thanhtmde130034

I have lived, studied and worked in Japan for 5 years. The work I do is an interpreter and manager for a Japanese company, I have many partners in America as well as other countries, so my main languages are Japanese a Lagi

$250 USD dalam sehari
(6 Ulasan)
2.7
zuraavalianii2

Hi, I am Zura, I have worked as a tranlator on few projects, nothing major. I have tranlated Japanese letters for local studens (again nothing major ) but I provide solid work. Thank you for interest.

$250 USD dalam 3 hari
(1 Ulasan)
0.4
punovdas1234

HELLO. I HAVE READ YOUR PROJECT DESCRIPTION CAREFULLY AND I AM READY TO DO THIS TASK. I WANT TO BE YOUR VIRTUAL ASSISTANT AND MANAGE YOUR TIME AND WORK. COME INBOX AND SHARE FURTHER DETAILS. THANK YOU.

$500 USD dalam sehari
(0 Ulasan)
0.0
AliHasan143

i will do it ..and this work is my very important and i will your work complete succesfully..................

$255 USD dalam 2 hari
(0 Ulasan)
0.0
darkestjoker7

Hi I will summarize all the lectures and provide you with clear, concise notes. I have worked on several similar projects compiling presentation slides and lecture notes into a single set of notes, and can deliver qua Lagi

$500 USD dalam 7 hari
(0 Ulasan)
0.0
RoziyahMahd

Greetings, I am the right person for you project. I'm available to translate of your project material. I have experience in writing and editing for almost 10 years and have a knowledge on publication and marketing. Lo Lagi

$500 USD dalam 7 hari
(0 Ulasan)
0.0
steteta2

Hi there! I grew up in both Japan and North America and have experience in translating both languages, so I will be applying for the first position -- or perhaps the second, depending on how it goes? As for a rough sch Lagi

$750 USD dalam 7 hari
(0 Ulasan)
0.0
ArshadAyub1236

Hi, This is Ayub.. i am japanese language expert.. i cleard jlpt N3 i have the previous work experience in coustmer tech support. i think i will suitable forthis job profile , pease revert me

$833 USD dalam 10 hari
(0 Ulasan)
1.2
jaganmurugan9106

dear client, Thank you so much for providing us with the opportunity of bidding on your project. This is jagan from Arizona USA and I came to the conclusion by reading your project that you are see Lagi

$250 USD dalam 3 hari
(0 Ulasan)
0.0
jeefery

Hi, Please share more details about the project. I'm free to join from Nov to January. Please have a chats to discuss more details.

$556 USD dalam 10 hari
(0 Ulasan)
0.0