
Ditutup
Disiarkan
To help transcreate/localise GB-EN copy and content for the German and French markets. The material spans our website, customer-facing emails, in-app micro-copy, and a mix of promotional and informational pieces, so the tone must stay on-brand while adapting smoothly to each market's nuances. What matters most is proven experience translating for marketing contexts - ideally, consumer tech or e-commerce - where persuasive flair, cultural sensitivity, and consistency of brand voice are critical. With this in mind, we are looking for someone who speaks English, German and French fluently. We are based in London, near Oxford Circus, and the role would be contracted for 6 - 12 months, 1 day a week. With the content spanning so many touchpoints, we would like the individual to come into the office and sit with the marketing team on Tuesdays. If this work aligns with your background, please reach out with examples of relevant work and any questions you might have.
ID Projek: 40273037
2 cadangan
Aktif 6 hari yang lalu
Lokasi: London, United Kingdom
Tetapkan bajet dan garis masa anda
Dapatkan bayaran untuk kerja anda
Tuliskan cadangan anda
Ianya percuma untuk mendaftar dan membida pekerjaan
2 pekerja bebas membida secara purata £27 GBP/jam untuk pekerjaan ini

I appreciate your flexibility and open-mindedness in considering remote freelancers. While I understand the benefits of in-office collaboration, my background in remote work has honed my ability to maintain regular communication, providing updates, and delivering high-quality on-brand content consistently. As a seasoned professional in writing, research, proofreading, and editing, I'm well-versed in crafting persuasive copy tailored to specific markets. Proof of my adaptability and capability lies in my multi-genre expertise, which ranges from biographies to blogs, fiction to product descriptions. Moreover, having earned two digital marketing certifications, I understand the criticality of brand voice consistency, cultural sensitivity, and persuasive flair. Drawing upon my linguistic fluency and experience translating for e-commerce, I'm confident in building bridges between GB-EN copy and their respective German and French transcreations. My writing style is engaging and compelling - I truly understand the significance of a powerful narrative. In addition to this linguistic competence, With an extensive career as a full-time freelance writer since 2016, I've developed a successful routine that maximizes both productivity and impact. Being adaptable is key to meet diverse projects' ever-evolving demands requiring both creativity and meticulousness; qualities that I am ready to bring to your team.
£27 GBP dalam 40 hari
4.8
4.8

Hello, I’m a professional translator and localizer with experience adapting GB-EN content for German and French audiences across websites, emails, apps, and marketing materials. I specialize in transcreation, ensuring your content stays on-brand, culturally relevant, and engaging while flowing naturally in each target language. I can handle everything from micro-copy to promotional campaigns, maintaining tone, style, and nuance for maximum impact. All deliverables will be ready for immediate use, and I provide a short translator’s note for any cultural or idiomatic adaptations.
£27 GBP dalam 40 hari
0.0
0.0

United Kingdom
Ahli sejak Mac 3, 2026
$8-35 USD / jam
$30-250 USD
$50-110 USD
$250-750 USD
$10-40 USD / jam
$10-30 USD
$19-20 USD / jam
$250-750 USD
₹1500-12500 INR
$10-30 USD
$8-15 USD / jam
$250-750 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$750-1500 USD
$8-14 USD / jam
$250-750 USD
₹600-1500 INR
$10-30 CAD
₹12500-37500 INR