
Ditutup
Disiarkan
Dibayar semasa penghantaran
I have a batch of technical medical documents—specifically patient reports—that must be translated with complete accuracy and respect for clinical terminology. You will receive the original files in their native language along with any glossaries I already maintain; I need them returned in the target language in the same layout, headings, and pagination so my medical staff can file them without extra formatting work. Because these reports feed directly into patient records, confidentiality is non-negotiable. A signed NDA will be required before I share the source material. I will review your first translated report for consistency of terminology, clarity for healthcare professionals, and precise rendering of numeric data (lab values, dosages, dates). Once that first piece is approved we can move through the remaining files on an agreed-upon schedule. Please highlight any ambiguous phrases or missing context as comments inside the document; I’ll clarify promptly so nothing is left to assumption. Final delivery should include: • Fully translated patient reports in editable format (Word or equivalent) • A bilingual terminology list for any new medical terms encountered If you already work with CAT tools such as Trados or MemoQ, mention it; leveraging translation memory will speed up future updates. I’m ready to start as soon as the NDA is in place and look forward to maintaining a long-term collaboration on similar medical translation projects.
ID Projek: 40281552
28 cadangan
Projek jarak jauh
Aktif 8 hari yang lalu
Tetapkan bajet dan garis masa anda
Dapatkan bayaran untuk kerja anda
Tuliskan cadangan anda
Ianya percuma untuk mendaftar dan membida pekerjaan
28 pekerja bebas membida secara purata $22 USD untuk pekerjaan ini

Affordable, Early Delivery. ★★★★★★★★★★★★★★I hold a Masters degree which gives me the requisite background to handle writing from various subjects. I am a highly committed person towards my work. You can rely on QualityXenter for quality and consistency in writing. We never violate copyright rules. I have vast amount of experience in this industry since I am working from 2015 as a professional writer. I provide many modifications till to get your satisfactions. I have access to enough journals to use in your research project. I always produce quality work at VERY LOW RATES so, don’t worry if you have a low budget for your work, I will be very happy to make a new client like you. I am producing quality work for my clients including ARTICLE WRITING, REPORT WRITING, ESSAY WRITING, RESEARCH PAPERS, BUSINESS PLAN, TECHNICAL WRITING, MATLAB, THESIS, ACCOUNTING & FINANCE work ETC. Go through my profile link https://www.freelancer.com/u/qualityxenter
$10 USD dalam 1 hari
6.3
6.3

As a highly accomplished writer and seasoned medical professional, my skillset and experience uniquely positions me to effectively handle your Medical Patient Report Translation project. I possess a deep understanding of the importance of maintaining absolute accuracy and respect for clinical terminology in medical documents. Having been subjected to rigorous training in clinical language, I am 100% confident in my ability to ensure that the intricate details in these reports are faithfully translated. Confidentiality is also one area where I consistently excel. Signing your NDA will be no issue for me as it aligns well with my own commitment to handling sensitive medical information with the utmost discretion. In addition, I'm thoroughly experienced in leveraging translation memory and CAT tools such as Trados or MemoQ, which can only streamline our future project collaborations even better. Working with me assures you of timely and professional delivery. I have successfully completed over 500 projects on freelancing platforms like Freelancer.com, always yielding a job completion rate of 100% and receiving consistent 5-star ratings from my clients. This translates to a guarantee that your translated patient reports will be returned in the same format they were provided and on schedule. Let's start this project now, sign the NDA, and build a dazzling collaboration!
$100 USD dalam 5 hari
5.8
5.8

Greetings, I'm a licensed medical doctor with 16 years of experience working in the medical field. I hold a Master degree and a fellowship in my speciality. I have wide experience in medical translation in both English and Arabic, and have worked in many translation projects on freelancer as you can check my previous reviews. I can definitely help you in translating the medical documents with maintaining the same formating from the original document. In addition to commitment to the time schedule that you will set . Please feel free to contact me via chat so we can discuss your project in much more details. Best regards Ahmed Helmy, MD
$30 USD dalam 3 hari
5.7
5.7

Hello, I’ve carefully reviewed your project description and I understand that you need a translation from Medical Patient Report Translation I’d love to help you with this project. With strong attention to detail and years of translation experience, I always make sure that every word sounds natural, accurate, and culturally appropriate — not just word-for-word. Here’s what you can expect from me: ✅ 100% Manual and Accurate Translation ✅ Grammatically Correct and Culturally Adapted Content ✅ Fast Delivery Without Quality Loss ✅ Unlimited Revisions Until You’re Fully Satisfied I can start immediately. Please share your text or sample file so I can give you the best quote and timeline. Looking forward to working with you and providing a perfect translation. Best regards,
$10 USD dalam 1 hari
5.2
5.2

Hello, Thank you for outlining the project requirements so clearly. I understand the importance of accuracy, confidentiality, and preserving the exact structure of clinical documents when working with patient reports. I am a registered nurse, so I am very familiar with clinical terminology, patient documentation, lab values, medication dosages, and medical reporting standards. This background allows me to translate medical content with the precision required for healthcare professionals and patient records. I am comfortable maintaining the original layout, headings, and pagination of the reports so your staff can file them without additional formatting. I also understand the sensitivity of medical data and have no issue signing an NDA before receiving the files. For quality assurance, I will: • Carefully preserve all numeric data such as lab results, dosages, and dates • Flag ambiguous phrases or missing context as comments in the document • Deliver the fully translated reports in editable Word format • Provide a bilingual terminology list for any new medical terms encountered I also work with CAT tools and translation memory systems, which help maintain consistent terminology across multiple reports and speed up future updates. I’d be happy to begin with the first report for your review and proceed with the remaining files once it meets your expectations. I look forward to collaborating with you on this and future medical translation projects. Best regards.
$20 USD dalam 2 hari
0.0
0.0

I am an experienced medical translator specializing in patient reports and clinical documents. I ensure precise translation of medical terminology, numeric data, and dosages while maintaining original formatting. I handle sensitive information with strict confidentiality and use CAT tools like Trados/MemoQ to maintain consistency across all files. I am committed to accuracy, clarity for healthcare professionals, and timely delivery, and I will highlight any ambiguous phrases for clarification to ensure perfect understanding.
$15 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

I'm a good writing and faster learning. I studied Excel, English and communication science. I worked as customer service.
$50 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

With a lot of experience as a professional translator, a substantial portion of which has been dedicated to technical medical documents, I assure you a top-quality translation service for your patient reports. My previous work with high-profile companies such as 911 and AT&T displays my capacity to handle sensitive and urgent information under strict deadlines while maintaining complete confidentiality. I am also very familiar with 311 systems and can adapt to the needs of complex operations. As someone who values precision and adaptability, I primarily use Computer-Assisted Translation (CAT) tools like Trados or MemoQ in my work. These tools make use of translation memory that could speed up future updates and ensures consistency in terminology throughout your documents. Alongside accurately translating your reports while respecting clinical terminology, my work ethic includes reviewing and seeking clarification promptly when necessary. In conclusion, my vast experience not only as an English-to-Spanish translator but also in respect to sensitive data operations makes me the ideal candidate for this project. It goes without saying that my commitment is to deliver fully translated patient reports that align with your existing layout, design, headings, and pagination specifications. Additionally, providing a bilingual terminology list for any new medical terms encountered is one aspect of my attention to detail that sets me apart.
$20 USD dalam 1 hari
0.0
0.0

"I am a professional translator with expertise in English and Hindi. I can accurately translate your medical patient reports while maintaining the clinical terminology and original layout. I am a hardworking individual, detail-oriented, and I always deliver my work on time. I am ready to sign the NDA as requested. Looking forward to working with you."
$20 USD dalam 2 hari
0.0
0.0

Я пишу, чтобы предложить свои услуги для вашего проекта медицинского перевода. Я гарантирую клиническую точность и строгое соблюдение ваших глоссариев, гарантируя, что все лабораторные значения и дозировки представлены со 100% точностью. Я предоставлю «готовые к файлу» документы в Word, которые идеально отражают ваш первоначальный макет и разбиение на страницы. Я владею Trados и MemoQ, обеспечивая последовательность и более быстрые будущие обновления. Я готов немедленно подписать соглашение о неразглашении и предоставлю двуязычный список терминов с окончательной доставкой. Я с нетерпением жду вашего рассмотрения первого отчета
$20 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

Hello I am very interested in your project and confident I can deliver high-quality results. I have experience in [your field: writing, data entry, design…] and I always meet deadlines with attention to detail. I would love the opportunity to work with you and exceed your expectations. Please feel free to check my previous work and reviews. Looking forward to your reply. Best regards,
$10 USD dalam 1 hari
0.0
0.0

hi i will translate your patients documents exactly as you wish and be sure that as an intern doctor i understand the importance of accuracy and confidentiality
$10 USD dalam 5 hari
0.0
0.0

Dear Client, I'm pleased to submit my bid for your medical patient report translation project. With a background in medical and clinical translation, I understand exactly what's at stake when terminology accuracy directly affects patient records. Here's what I bring to this project: • Precise handling of clinical terminology, lab values, dosages, and diagnostic language — with zero tolerance for ambiguity • Layout preservation: your translated reports will match the original headings, structure, and pagination exactly, ready to file without reformatting • Full confidentiality compliance — I'm ready to sign your NDA before receiving any source material • Delivery in editable Word format, along with a bilingual terminology glossary for all new or specialized medical terms encountered • Inline comments flagging any ambiguous phrases or context gaps, so nothing is assumed I work with MemoQ for translation memory management, which means terminology stays consistent across your entire document batch and future updates will be faster and more cost-effective. I propose starting with your first report as a terminology-alignment test, as you outlined. Once approved, I can commit to a steady delivery schedule that fits your filing workflow. I'm available to begin as soon as the NDA is executed. Looking forward to building a reliable, long-term collaboration on your medical translation needs. Best regards
$10 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

Hello, I would be glad to assist with the translation of your medical documents. I am a Doctor of Veterinary Medicine with a Master’s degree in Scientific and Technical Translation, specializing in medical and scientific translation. I primarily translate from English into Spanish, my native language, ensuring natural, accurate, and clinically appropriate terminology. I regularly work with clinical and scientific documentation and I am very familiar with patient reports and the need for absolute precision in clinical data, including lab values, dosages, and dates. I fully understand the importance of confidentiality in medical documentation and I am happy to sign an NDA before accessing the source files. I work with CAT tools such as Trados, which ensures terminology consistency and allows the creation of translation memories for future updates. I will also flag any ambiguous wording or missing context as comments within the document, and I can provide a bilingual terminology list for any new medical terms encountered. Once we agree on the project details, I can begin with the first report so you can review the terminology and style before we proceed with the remaining files according to the agreed schedule. I look forward to the possibility of collaborating with you on this and future medical translation projects. Best regards.
$27 USD dalam 14 hari
0.0
0.0

I believe in my skills, experience and passion for this project. I am confident with my background in translation and writing
$20 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

Hello, I am a Pharmacy graduate with strong knowledge of medical terminology and pharmacology. I have experience reading and understanding patient reports, lab values, and drug information as part of my academic training. I can accurately translate medical documents while maintaining correct clinical terminology, drug names, and dosage information. I will ensure the formatting, headings, and data remain clear and consistent in the translated document. If possible, could you please confirm the source language of the reports? I would be happy to assist with this project and deliver accurate and well-organized translations. Thank you.
$15 USD dalam 3 hari
0.0
0.0

Hello, I am a Doctor of Pharmacy (Pharm-D) student with strong experience in medical research and technical medical writing. Because of my academic background in healthcare, I have a clear understanding of clinical terminology, patient reports, laboratory values, and medical documentation. This allows me to translate medical content accurately while maintaining the correct professional tone required for healthcare records. I understand that patient reports require absolute precision and confidentiality. I am fully comfortable signing an NDA and handling sensitive medical documents responsibly. I will ensure that every report is translated with complete accuracy, including lab values, dosages, dates, and clinical terminology, while keeping the same formatting, headings, and layout so your staff can easily integrate them into patient records. For quality assurance, I will carefully review each document and highlight any unclear phrases or missing context with comments so that nothing is misinterpreted. I can also provide a bilingual terminology list for any new medical terms encountered during the translation process. I am familiar with professional translation workflows and can work with CAT tools if required to maintain consistency and efficiency across multiple reports. I am ready to begin immediately after signing the NDA and would be happy to collaborate with you on this project and future medical translation work. Best regards, Dr. Muhammad Esa Khan
$10 USD dalam 2 hari
0.0
0.0

I read your project description carefully and i would be happy to assist with the traslation of your medical patient reports into Spanish. I have experience working with medical and clinical terminology, which allows me to traslate technical documents accurately while maintaining the meaning, clarity, and structure required for the healthcare professionals. I understand how important precision is when dealing with patient records, lab values, dosages, and clinical terminology. i can ensure that the translated documents: - Maintain the same layout, headings, and structure as the original files. - Use accurate and consistent medical terminology - Clearly reflect numerical data such as lab values, dosages and dates - Remain professional and easy for medical staff to review and archive Confidentially is extremely important in healthcare documentation, so i am fully comfortable signing an NDA and handling sensitive information with care. If needed, i would be happy to traslate a short sample so you can review the quality and accuracy before proceeding with the full batch. i look forward to collaborating with you on this project. Best regards
$20 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

Hi, I'm and Spanish-English translator with previous experience working with CAT tools, Trados and Wordfast. I'd like to help with your project. I'm ready if you require me to process a sample document.
$20 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

hi, i'm a nurse with 11 years experience on the field. i'm familiar with medical terms in english also. if the project is in english, i'm confodent to deliver this task. I recognize the critical importance of your medical patient report translations. With my 11 years of experience as a nurse and fluency in English, I have a solid understanding of medical jargon. This specialized knowledge ensures that I can accurately convey the clinical terminology in your reports, providing your healthcare professionals with meaningful and crystal-clear information. As a former clinical staff member accustomed to adhering to strict confidentiality protocols, I completely understand and acknowledge the importance of data security. You can trust that all your files will be treated with utmost respect and safeguarded with the highest level of care. I am more than ready to sign the NDA to cement our commitment to confidentiality. While I may not be familiar with CAT tools such as Trados or MemoQ currently, I am enthusiastic about learning new technologies that can enhance my skillset. Rest assured that the meticulousness and attention to detail embedded in me as a nurse will prove invaluable in ensuring accurate and consistent translations for you. I'm excited about the possibility of collaborating on this project and look forward to working towards our common goal of seamless communication within the healthcare setting.
$15 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

Algeria
Ahli sejak Okt 20, 2025
$250-750 USD
$250-750 USD
$30-250 USD
₹750-1250 INR / jam
$30-250 USD
₹1500-12500 INR
min ₹2500 INR / jam
$15 USD
$750-1500 USD
₹100-400 INR / jam
$250-750 USD
₹600-1500 INR
$2-8 USD / jam
₹2000-8000 INR
₹12500-37500 INR
$10-30 USD
$30-250 USD
$15-25 USD / jam
₹750-1250 INR / jam
$10-30 USD