Dibatalkan

node.js project - bilingual conversion - QUOTE

THE BID:

I need someone to review and application and give me a quote for a specific change. YOU ARE NOT BIDDING ON THE FULL PROJECT. You only have to produce a quote. The document must include:

- How you suggest to do the patch

- How much time you expect to do the project

- What will be the cost

THE DELIVERY:

A quote in word formats.

THE PROJECT:

I have a node.js application (live chat) install in 2 instances; one french and one english.

It's a custom app that enable clients to come to a website and chat with an agent. Then they received their transcript by mail. Some other basic features are there (like auto-transfer to a contact form if no agent are live, admin stats, etc)

I need to following patch:

- An agent need to be able to put himself standby in both french or english channel. Right now it's not possible as the french and english are in 2 installations on the same server.

No other feature must change or be affected. (transcript, frontend language, channel, etc...)

I need the best idea to patch this without affecting the stability of the application. I welcome any other advices or comments as we need to deploy this applications on multiples clients.

REQUIRED TO BID:

- Your hourly rate

- You will have 24h to produce the quote

- You need to be able to do the full job if you win the full project. (This will be base on your quote of course)

- You need to provide a link to an active project done in node.js.

Kemahiran: node.js

Lihat lebih lanjut: win project, transcript job, node js job, node job, js do, how to win a project bid, how to produce an app, how to do a quote for a job, frontend auto, delivery agent, bid quote, best website formats, if js, french conversion, active job application, nodejs job, Word conversion, nodejs, nodejs server, nodejs chat, node, Node js website, node js project, live chat agent, Hourly project

Tentang Majikan:
( 204 ulasan ) Montreal, Canada

ID Projek: #1554963