We run a humanist project aiming to translate important parts of the Internet to languages such as Arabic, Urdu, Pashtu etcetera.
Our main concern is information on Wikipedia and other international sites, regarding topics such as atheism, secularism, freedom of speech, world history.
To illustrate the need for our work we want some interviews done with people in Pakistan, Afghanistan and/or Saudi Arabia. This is not a poll or actual journalism - we just want interviews with people who think that the ability to read unbiased information regarding these and other matters in local languages are important.
The interviews should be done in the local language, can be done on any equipment that results in a decent outcome but the image should be steady and the sound clear. If the interviewed want they can wear face-covering garments and they don't have to give their real name if they don't want to.
They don't need to express atheist or secular views, just acknowledge that information about such things should be made available unhindered. The interviewed subjects can be male and female, preferably mixed.
The setting where the interview is conducted should be either outside (for example on the street) or in an environment where one can easily see roughly what part of the world the interview is being recorded (so it's obvious it's not recorded in the west for example).
Questions asked to the interviewed should include:
Q1: Do you ever use Wikipedia? (answer have to be "yes" for the interview to be used, so ask before interviewing)
Q2: What do you think about the fact that there are 6 million articles in English on Wikipedia, but only (nr of articles in local language for example 1 million in Arabic, 150 000 in Urdu and so on) in our language?
Q3: Do you agree that it is important for all information, including about topics such as humanism and atheism, is available in all languages? (answer have to be "yes" for the interview to be used, so ask before interviewing)
Resulting video needs to have subtitles in English with correct translation of conversation, subtitles need to be synced with speech.