Norwegian speakers - Record words in Norwegian (Native speakers only)

This project should take 2 hours.

We are looking for a native Norwegian speaker that was born and lived in Norway until age 16. The the average winning bid is for a language project of this size is $55, bid accordingly. This project can lead to additional work.


-We need a sample file with the words requested below. We need to make sure it is really the people we hear samples from. This will show us the quality of your voice and equipment. We will only accept bids with our sample words.

-A good recording will have no background "hiss". You can check by listening to your recording, between words, it should be 100% silent. This requires a professional microphone.

This is for educational software, we need a set of 200 words individually recorded. The list of 200 words are included in the project.

The sample:

We need a single MP3 file with you saying (in target language): 0, 1, 2, 3, 4 ,5, 44, 56, red, green, blue, square, circle, hello, good bye. This will help us hear the quality of your voice and recording equipment. (Please only use mp3 format).

The Project

The word list are simple words for children. Numbers, colors, shapes, pronouns. You will have to do the basic translation from the English word list to your target language. At 2 words per minute, this project should take less than 2 hours. Success on this project can lead to larger word sets.

The final recording should be done in a quite room, with a quality external microphone (not laptop mic).

Naming files: Each word needs to be recorded as a separate mp3 file. The numbers should be recorded, for example: [url removed, login to view], [url removed, login to view], etc. Non-number words should be encoded as the language-[english word], example: [url removed, login to view], [url removed, login to view], etc. The word list will be provided upon being selected for this project. This format is a requirement of the educational software.

Pronouns: In the case of pronouns that do not translate directly from English, record each variation. For example. It the work was "her" in English and the target is Spanish, you would record the 2 variations: [url removed, login to view], Spanish-her-plural.mp3.

Language differences: Some languages do not have exact translations. In this case, send us a message on the word in question with the suggested options and we will give further instructions.


-Use an external mic, not a imbedded laptop mic

-Noise floor. You will need excellent isolation from outside, ie, plane and traffic noise, bleed from other studios, and heating/ac noise all become an issue w/spoken word when they aren't, for example, when loud things like drums or electric guitars recorded.

-Dead sound. I much prefer a dead, non-reflective sound to a live sound for spoken word recording.

-A comfortable space for the author to record in, including a nice comfy chair, table for a drink, etc, perhaps a music stand for the script, and headphones. People moderate their voices better if they hear themselves so make the talent wear headphones. Be aware that as the talent reads the script the relationship of their mouth position to the mic will change, ie, they may sound off mic a bit when at the bottom of the page. Keep this in mind and consider printing fewer words per page so that their range of movement will be less as they move down the page.

-Watch out for rustling paper noises, clothing noises, etc.

-Watch out for mouth clicks and noises. We use cranberry juice to reduce mouth clicks, and it really works...I think the tartness reduces surface tension in the saliva and leads to a lot less mouth noise. Sweet foods/drinks are bad for mouth noises...ie chocolate.

Kemahiran: Perkhidmatan Audio, Norway, Terjemahan, Bakat Suara

Lihat lagi: list norwegian speakers, norwegian audio speakers, norwegian speakers, norwegian audio, norwegian voice talent, norwegian words voice, norwegian audio speakers list, Works in spanish, work+ non professional translation, us foods, translations services, translate when in spanish, translate was in spanish, translate to norway, translate spanish audio file to english, translate services, translate norway to english, translate from norwegian to english, translate english to spanish hello, talent of voices, take off services, spoken word background music, spanish translation services, spanish translation people, set bit in c

Tentang Majikan:
( 83 ulasan ) Oconomowoc, United States

ID Projek: #4054617

9 pekerja bebas membida secara purata $185 untuk pekerjaan ini


Hi, Multilingual Voice Talents Joined our team, lets gets this project perfectly done with native Norwegian Voice Talents.

$55 USD dalam 3 hari
(33 Ulasan)

Good afternoon, I am a UK based audio producer experienced in multi-lingual production. I have produced in Norwegian before, and in a very similar area. I produced the children's story "Askepott" and relevant vocab Lagi

$250 USD dalam 4 hari
(7 Ulasan)

Hello, I am a Norwegian professional translator with a major experience with audio recording. I am ready to do this job for you!

$250 USD dalam sehari
(3 Ulasan)

Ready. Thanks.

$250 USD dalam 15 hari
(3 Ulasan)

I am Norwegian born and bred but am now living in England. I am a qualified primary school teacher, so understand the need for a clear speaking voice when communicating with children. I have my own translation/interpre Lagi

$180 USD dalam sehari
(1 Ulasan)

Hello! My name is Øyvind and im a man from Norway. I'm also new here on Freelancer.com. This project its perfect for me. I have translated many audiobooks and different tv-shows. I'm ready to talk!

$250 USD dalam 6 hari
(1 Ulasan)

I am Here for this project

$300 USD dalam 10 hari
(0 Ulasan)

I'm Norwegian native with flawless English ready to help you. Sincerely, Olav S. Sovik

$50 USD dalam 4 hari
(0 Ulasan)

hello!! I think I can help you... it would be great to work with u... thanks...

$80 USD dalam 4 hari
(0 Ulasan)