Sedang Disiapkan

Translations english-spanish, around 200 words

I have a catalog of sunglasses names/descriptions in English and Portuguese from Brazil, and now I want to translate from English to Spanish, if possible a spanish more targeted for south americans.

The attached file contains all words I need to be translated.

Example of what you'll see on the file:

1. //COLOR

2. ("Green", "Verde");

3. //STYLE

4. (" Matte ", " Fosco ");

5. //GENERAL

6. (" and ", " y ");

7. ("New", "Nuevo");

>>> Explanation:

- I kept the right side of the translation in portuguese, so it'll be easier if you cannot find a proper translation in spanish, the portuguese word can give you some clue, as some words are very simmilar;

- Line number 1: it's just a comment, consider just as additional information for the words under it

- Line number 2: ("Word/expression in english", "Word/expression in portuguese");

- Line number 3: it's just a comment, consider just as additional information for the words under it

- Line number 4: (" Word/expression in english ", " Word/expression in portuguese "); Note that here we have white spaces before and after the word/expression. They need to be kept always!

- Line number 5: it's just a comment, consider just as additional information for the words under it

- Line number 6: ("Word/expression in english", "Word/expression in portuguese"); Note the white spaces and respect the capital letters alwways observing the way it is shown on the portuguese translation. Ex:

EN > PT

(" and ", " e ");

("New", "Novo");

EN > ES

(" and ", " y ");

("New", "Nuevo");

- Line number 7: ("Word/expression in english", "Word/expression in portuguese");

>>> What I expect, supposing that the attached file contains only:

1. //COLOR

2. ("Green", "Verde");

3. //STYLE

4. (" Matte ", " Fosco ");

5. //GENERAL

6. (" and ", " y ");

7. ("New", "Nuevo");

Output:

//COLOR

("Green", "Verde");

//STYLE

(" Matte ", " Escarchado ");

//GENERAL

(" and ", " y ");

("New", "Nuevo");

Important:

- The structure on the file should be respected, nothing deleted apart from the word in portuguese on the right, that will be replaced with the version in spanish;

- Many words are repeated, so the translation should be the same, ex:

("Beige", "Bege");

("beige", "Bege");

Kemahiran: Pemasukan Data, Terjemahan

Lihat lebih lanjut: 200 words english spanish, 200 word translation, 200 spanish words translations english, 200 spanish words translated english, 200 words portuguese english, we need spanish data entry, translations - spanish to english, translate with in spanish, translate that in spanish, translate from in spanish, translate for in spanish, translate are in spanish, spanish for we are, portuguese translation to spanish, novo 1, need translations, need to translate from english to spanish, i will in spanish, i will give you in spanish, i want to translate english words to spanish, find words translation, find translations, english to brazil translation, english to brazil portuguese translation, data structure note

Tentang Majikan:
( 36 ulasan ) London, Brazil

ID Projek: #1580608

Dianugerahkan kepada:

oswaldo

Professional writer and translator, Spanish native speaker, ready to work! Please check your inbox for additional details.

$30 USD dalam sehari
(107 Ulasan)
6.6