Ditutup

English to Korean website translation

Translation of an online travel agency website.

Source language: English

Target language: Korean

Volume: 26.000 words

Immediate start

Offers from native speakers of the target language will be accepted only.

The project will consist of two stages:

- translation (1st translator),

- proofreading: check and corrections of the live version of the website (2nd translator).

We would like to receive:

1) your best quote - cost/per word rate and time frames - for translation only (26000 words),

2) your best quote - cost/per word rate and time frames - for proofreading only - checks and corrections (26000 words).

3) a brief description of your experience.

Please specify whether you include Elance fee and VAT in your offer.

Project details:

We use an online platform called Transifex for organising our translations. Both the first and the second translator (first the translator and after that the proofreader) will perform translations and corrections directly through this platform.

Please bear in mind that some strings (separate words/phrases/sentences/paragraphs) contain parts of html code which should remain untranslated (e.g. %{distance} km from destination - in this case you do not translate the part of the code (%{distance}) and only translate the rest of the phrase). You will receive a comprehensive guide describing the usage of the platform in detail and will be provided with constant support during the translation process.

The possibility of future cooperation is highly likely - we would appreciate a long-term fruitful relationship on support and ad-hoc projects.

****

Translation strings examples:

Change/Cancel your Hotel Reservation

Reservation details

Please notify us if you would like to proceed to a new reservation

You have not yet bought your tickets and you won't be able to travel before proceeding with the payment.

We would like to inform you that according to the airline's policy in case of cancellation there is a penalty of ... If you would like to proceed with changing your tickets, there is a penalty of ... plus any fare difference.

Following your latest inquiry to resend you a copy of your invoice for the reservation: ..., please kindly click on the links below to view/save/print your invoice:

You must present a photo ID when checking in. Your credit card is charged at the time you book. Bed type and smoking preferences are not [url removed, login to view] reservation is prepaid and is guaranteed for late arrival. The total charge includes all room charges and taxes, as well as fees for access and booking. Any incidental charges such as parking, phone calls, and room service will be handled directly between you and the property.

Kemahiran: Korea, Membaca Pruf, Terjemahan

Lihat lagi: website proofreading service, website like elance, translator korean to english, translation rate per source word, translation rate per, translation projects online, translation per word rate, translation online agency, translation offers, translation fee, translation english-korean, translation agency website, translate from korean to english, translate from english to korean, Translate english to korean, the best website travel agency, the best proofreader online, service of proofreader offer, receive proofreading, rate this translation

Tentang Majikan:
( 10 ulasan ) Athens, Greece

ID Projek: #6059970

10 pekerja bebas membida secara purata $472 untuk pekerjaan ini

Isra

Hello, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE Korean translator could help you with it. Our offer is: English Lagi

$1033 USD dalam 26 hari
(544 Ulasan)
8.2
desource2012

Ready to work with you.I can assure you of my timeliness, quality and experience. I can start work immediately.

$545 USD dalam 10 hari
(519 Ulasan)
8.0
BRD11

Hi, We are a team of native linguists and professionals. Everything is done by Native Speakers only, the price includes proofreading as well… we always assign 2 Linguists on one file. Please tell us your budget a Lagi

$460 USD dalam 10 hari
(295 Ulasan)
7.7
faisalwub

Dear Sir, Your project caught our full attention. We are a team of multilingual translators. We are the most reliable human Translators here in Freelancer and once we are hired, our happy clients always go for Long Lagi

$465 USD dalam 12 hari
(93 Ulasan)
6.4
KOtalent

I'm a native Korean speaker. I have read your project description, and I can do this job very well. I've done a lot of Korean translation jobs. My offer rate is $0.02 per source word (so $520 for 26000 words) not in Lagi

$577 USD dalam 18 hari
(22 Ulasan)
4.7
uouvw

Hi, there, I read about your project, and I am very interested. I can do this job with perfect quality. I'm a native Korean translator. My name is Kim Jin-hyok. I feel that I am the right person for this proj Lagi

$555 USD dalam 15 hari
(28 Ulasan)
4.3
BrothersTeam

A proposal has not yet been provided

$155 USD dalam 3 hari
(18 Ulasan)
3.6
hyoungdo04

Hello! I am a student in South Korea^^ I can translate to Korean. Now, I'm not a professional translator yet. But I will translate your project as possible as I can. I hope I can get a message from YOU^^

$250 USD dalam 20 hari
(2 Ulasan)
2.0
SERseruw

Hello, I am a professional Korean translator and I am interested in your project. I am a native, independent translator willing to translate AND proofread. However, I will request a milestone and a little extra for the Lagi

$222 USD dalam 10 hari
(1 Ulasan)
0.8
zentea

As I'm a kind of new to Freelancer.com, I haven't hired from any employer. So you probably won't have any confidence with my skill without any reviews from other employers. You can test my translation level through giv Lagi

$454 USD dalam 10 hari
(0 Ulasan)
0.0
gl2u81

im korean by birth and went to UCI for college, so i don't think there will be an issue translating while keeping the context. i am getting into freelancing translation, so my experience is limited, but in the past, Lagi

$555 USD dalam 10 hari
(0 Ulasan)
0.0