I'm looking someone to translate my site from English to Japanese language. You also have to write 5-10 ads for Google Adwords and make a list of keywords people might use to find a service where one can create an online petition. It's impossible to translate ads one by one, because Google limits the size of an ad. I have provided headlines and descriptions which I have used to advertise my English site, so you can write ads by translating some of those headlines and descriptions or use your imagination what kind of ad you would click.
I also need suggestions for a domain name. Are there existing online petition sites in Japanese language or have people used these services in other languages?
For the translation work I have coded a user friendly translation system, so you don't have to send files. Faster for both of us.
15 pekerja bebas membida secara purata $96 untuk pekerjaan ini
Hello. A native translator is ready to translate your contents into Japanese. Please consider to work with us. High quality and great service are guaranteed.
Hello, I'm a native Japanese speaker from Japan. I've translated documents, websites for years since I lived in Australia. Also I have my website and I already used Adword. I'm waiting for your contact. Thank you.
Our translation team is very experienced and professional. Each of our linguists always translates into his or her own native language from among a wide range of global languages.
Experience with translating from English to Japanese, 5th year undergrad. BArts/BBus (Japanese and International Business), enthusiastic and hardworking, deliver professionalism and efficiency to your project
Hello, I'm a native Japanese speaker and Web director from Japan. I made many website of unique selling proposition and I already used SEM marketing of Adword in japan I'm waiting for your contact. Thank you.
I am a professional JAPANESE/English translator who resides in Tokyo. I supervised to built a website for the Ministry of Land, Transport and Tourism in three languages.
I am a pure Japanese and have lived half of my life in Japan and the U.S. Professional translation experienced for more than 2yrs. Please feel free to check my profile.