English to Portuguese Translation of International Patent Application (11500 words)

I have a Patent Document in MS Word document that requires translation from English to Spanish. There are 10 illustrations that should not require any translation. Experience in legal translations would be a distinct advantage. Please note, this is a manual translation, not some computer generated effort. You must be a native Portuguese speaker, from a Portuguese speaking country. I am also only prepared to work with individuals, not Translation companies. To illustrate that you have read the requirement, you must begin your response with "Rio". The time frame is 10 calendar days from awarding the contract.

Please note: Your first bid is your final bid, not a lead-in bid. IE I will not entertain increasing bids after the project has been awarded and the documents sent. On the other hand, I will not increase the scope and expect you to stick to your original price. I expect honesty and integrity from both parties. Apologies if this sounds a bit terse but I have had bad experiences with this process before.

Thank you for your interest. Because of the strong interest from some very promising bidders, I have decided to request a sample translation Please find attached a sample document (270 Words). Please translate this into the required language. Note: I am also looking for attention to detail. As a legal document, it must maintain the layout.

I will be reviewing the example translations tomorrow, and making my final cut.

Firstly, I would like to say that I am overwhelmed (literally) by the response. I appreciate your time and whilst I will not be able to provide individual feedback I hope this is of some value.

I suggest that people using this service want some kind of personal attention, so automated responses are a sure-fire way to put people off. My little test of the code word at the front of the response works very effectively. I do not even look any further but simply click on the "Didnt read the project description" button.

Next and crucially, I am looking for attention to detail. Poor grammar, spelling mistakes, typos in what should be your best foot forward will not be entertained. If mistakes are made in a few lines, what does that say about the task required. Remember, attention to detail is everything.

I am unable to enter into correspondence with those that are cut from the list. I am in the position where I have a good selection to choose from. I will not necessarily choose the cheapest. I am looking for quality.

After consideration, it is likely that I will choose two translators. One to convert from English to the other language, and one to convert the translated document back to English for a sense-check. If shortlisted, I hope that you are willing to be considered for this task.

Once again I thank you for your interest and wish you all the best. As native English-speaker's go, we tend to be a bit lazy in learning other languages, and I am always impressed by anyone who can speak more than one language to any extent.

I wish you all the best in the future.

Firstly thank you for your translations. I have gone through all of them.

I copied your translation and used Google Translator to convert it back to English. Whilst not perfect it is at least consistent, and has given me some insight into the difficulties I might encounter. I have included the score in the following attachments. This has helped me greatly.

Unfortunately I cannot communicate with you individually.

One important point that the exercise has demonstrated is the high quality and variation of translations.

Some phrase "Payoff Diagram", "Trader", "Exercise Price", "Strike Price", "Breakeven" will need to be consistent and able to be translated back and forth without mutation. Remember, that of the course of the patent application, there will be some correspondence from the Patent Office that will require additional translation for an additional fee.

I once again thank you for your efforts, and appreciate the difficulty of the task without the diagrams. I hope you have gained some benefit from the exercise.

I will be selecting two from each language in the next couple of days.

Kemahiran: Bahasa Inggeris (AS), Penulisan Undang-Undang, Portugis, Terjemahan

Lihat lebih lanjut: english portuguese translation repost, english portuguese translation test, charge english portuguese translation brazil, english portuguese translation fee, english portuguese translation dublin, english portuguese translation rates per word, english portuguese translation website, english portuguese translation hello, english portuguese translation baltimore, master scholarships english portuguese translation online, english portuguese translation jobs, english portuguese translation database, brazilian english portuguese translation software, best english portuguese translation, software english portuguese translation programmer needed 2008

Tentang Majikan:
( 2 ulasan ) Parkinson, Australia

ID Projek: #16071778

Dianugerahkan kepada:


"Rio" Hello, I am a Portuguese native speaker and experienced translator from English to Portuguese (manuals, contracts, brochures, contracts, websites, press-releases, apps, and other materials), since 2008. Lagi

$388 AUD dalam 8 hari
(150 Ulasan)

54 pekerja bebas membida secara purata $397 untuk pekerjaan ini


Desource’s translators have the regulatory knowledge and subject-matter expertise to ensure high-quality, accurate translations for every phase of the product life cycle.

$350 AUD dalam 7 hari
(1727 Ulasan)

Hello there, Our native and experienced translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you Lagi

$350 AUD dalam 5 hari
(268 Ulasan)


$315 AUD dalam 5 hari
(400 Ulasan)

Rio Dear Employer, I am a Brazilian Portuguese native speaker and English/Spanish to Br_Portuguese freelance translator (FCE Cambridge Certified) with 20 years experience. I´ve already translated a considerable a Lagi

$330 AUD dalam 10 hari
(224 Ulasan)

Rio I'm a Brazilian translator with over six years of experience. I have translated both technical and legal documents previously and I translate your patent document with the highest possible translation quality.

$345 AUD dalam 10 hari
(78 Ulasan)

Hello Sir/Mam Thank you for checking my proposal. Please consider my application. I am a certified translator with training in translation. Will translate your documents in time. I never mistake deadline . • Spe Lagi

$333 AUD dalam 5 hari
(258 Ulasan)

" Bi-lingual English/Portuguese [url removed, login to view] are native speaker with training in translation. We are working together as a [url removed, login to view] would like to offer professional translations. " Translation will be done professio Lagi

$250 AUD dalam 4 hari
(189 Ulasan)

Hello, We are a couple of Portuguese native translators with a vast experience translating from English to Portuguese. As you can see in our profile we have several translations finished and an average feedback s Lagi

$250 AUD dalam 7 hari
(122 Ulasan)

Da-Translation is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native Translator for your task. Please have a look at our reviews to make sure we will Lagi

$410 AUD dalam 4 hari
(112 Ulasan)
$250 AUD dalam 2 hari
(131 Ulasan)

Award winning Portuguese translation services of high quality by native translators at excellent prices by TransPerfect16. Improved translation quality, expedited timelines, decreased workloads, and significant cost s Lagi

$355 AUD dalam 2 hari
(134 Ulasan)

Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED PORTUGUESE translator could help Lagi

$350 AUD dalam 5 hari
(81 Ulasan)

Hello Sir/Madam! Are you looking for an experienced Translator, professional company to do your translation tasks? Then TransGlobal with its 5 years of experience in high quality services, is the right partner. Lagi

$250 AUD dalam 3 hari
(40 Ulasan)

"English/Portuguese bilingual speaker I am Anne. Providing translation service from 6 years. Translation will be done professionally and manually (Never trusted those translation apps anyway). " I always proofre Lagi

$300 AUD dalam 5 hari
(24 Ulasan)

Rio Good morning. I have large experience in translations from English to Spanish and/or Portuguese. My work is done with high quality and in time, with low cost; all my customers are very satisfied. If you have Lagi

$250 AUD dalam 10 hari
(49 Ulasan)

Our translation service Between English and Portuguese is tailored to your project [url removed, login to view] ensure the quality of your [url removed, login to view] experienced in all aspects of translation, we offer a variety of translat Lagi

$400 AUD dalam 10 hari
(22 Ulasan)

Sir/Madam, We have a team of native translators. We will give 100% human translation on time and within your budget. We provide translation and transcription services in the following languages. We guarantee seriousne Lagi

$277 AUD dalam 7 hari
(56 Ulasan)

With over a decade of experience in translation work behind us,Polyglot is dedicated to providing the highest quality service and professional,accurate results in more between English & Portuguese [url removed, login to view] profess Lagi

$350 AUD dalam 5 hari
(11 Ulasan)

"Rio" Good afternoon. I am a native Portuguese speaker, fluent in English with over 6 years of experience translating, proofreading, editing and offering writing services in English and Portuguese. Graduated in Law Lagi

$333 AUD dalam 7 hari
(9 Ulasan)

Rio Hello I am a Portuguese native speaker and I can do a perfect job. I am a professional translator and I always meet the deadline. I am looking forward to hearing from you. Thank you. Kelly

$333 AUD dalam 2 hari
(9 Ulasan)