We are a small non-profit public charity located in the United States actively working to improve health and well-being for everyone.
A friend has given us a small booklet that is currently only available in English. Our friend – the author of the booklet – has offered to help us pay a qualified translator to translate the booklet into Spanish for Spanish-speaking U.S. residents. The book in English is 136 pages including covers with a small size page with a large font size for the text. I have attached a .tif image of a 2 page spread that is randomly chosen to give you a sense of the work entailed.
Total number of words is 20,219.
Target audience is Spanish speakers across the United States - thus cultural accuracy is not only a challenge but very important. We will review translations for complex language choices – the primary goal is to keep the text accurate, culturally appropriate, and easy to read.
We can provide the selected translator with either a hard copy of the book or a .pdf file.
Main topic areas are related to health, public health, prevention of poor health, and integrative medicine.
We prefer to receive the translation in a Microsoft Word file.
We will spot check the accuracy, level of difficulty of the Spanish translation, and cultural appropriateness of the translation before making final payment.
NO machine translations will be accepted. NO automated translations will be accepted.
14 pekerja bebas membida secara purata $330 untuk pekerjaan ini
I'm a professional English to Spanish and Spanish to English translator, native Spanish speaker from Colombia. I assure you 100% quality and accuracy. Feel free to PM me. Thanks!
Hello, I'm a native Spanish speaker and I'm confident I can finish this project on time, delivering the kind of translation you're looking for. I hope you consider me. Thanks!.
I'm a professional English to Spanish translator, native Spanish speaker from Argentina. I assure you 100% quality and accuracy. Feel free to PM me for details or in case of need for samples. Thanks!