
Dibuka
Disiarkan
•
Berakhir dalam 36 hari
Dibayar semasa penghantaran
Multilingual Voice Recording Project – Code-Switching Conversations Project Name: BV Project Type: Remote | Ongoing (Limited Slots per Locale) Project Overview Project BV is a multilingual speech data collection initiative designed to enhance Automatic Speech Recognition (ASR) systems for high-value multilingual call center scenarios, including financial services, healthcare, and telecommunications. The project focuses on collecting natural code-switching conversational audio, where speakers alternate between two languages within a single conversational turn. Scripts will be provided; however, natural delivery, fluency, and context-appropriate language switching are essential. Language Requirements Primary Language (Native level – one required): Malay (ms-MY) Secondary Language (Required): Participants may be located anywhere globally, provided they are native in Malay (ms-MY) and fluent in English The Project Manager will request language verification samples for both primary and secondary languages. Participation Structure Participation is one-time only per speaker. Two speakers will form a pair (agent and customer roles). Speakers do not need to be in the same location. Scripts and recording instructions will be provided. Zoom is the preferred method for recording the conversations. Audacity is the preferred tool for converting audio files to the required sample rates and for verifying signal-to-noise ratio compliance. Recording Scope Target volume: 200 hours of audio per locale Per pair output: 1.2 hours of recorded audio Quality acceptance: Minimum 80% usable speech hours Compensation (USD – Per Pair, 2 Speakers) All rates below are paid in United States Dollars (USD) and apply to one hour of final audio (30 minutes per speaker). Payment is split evenly between the two participants. Malay (ms-MY) USD 25 per participant Recording Specifications File Format: Stereo WAV Left channel: Agent Right channel: Customer Sample Rates: 8kHz (telephone quality) – 50% 16kHz – 50% Code-Switching Ratio: 70% primary language 30% English ±10% tolerance Delivery Style: Natural, context-pecific language switching No forced or artificial transitions Speaker Requirements Age Distribution Targets: 18–25 years: 30% 25–40 years: 30% 40–65 years: 20% 65+ years: 20% Gender Balance: 50% male / 50% female Language Proficiency: Fluent is mandatory; non-fluent speakers will be rejected Malay (ms-MY) - is mandatory Participation Limit: Each speaker may participate once only Audio Quality Standards Minimum 25dB signal-to-noise ratio No background noise, distortion, clipping, or echo Quiet, controlled recording environment required Headset or professional microphone strongly recommended How to Apply Applicants should be prepared to provide: * Native language and Malay (ms-MY) proficiency details * Age range and gender * Confirmation of one-time participation * Language verification samples upon request * Participants will be placed in a group chat with others of the same language to work out who will work with whom for the recordings. The project will close once all required recordings are collected. Apply and wait for the next steps if deemed by our team that you qualify. Note: If you do not hear from us, consider that you do not qualify for this project
ID Projek: 40326296
12 cadangan
Dibuka untuk pembidaan
Projek jarak jauh
Aktif 3 jam yang lalu
Tetapkan bajet dan garis masa anda
Dapatkan bayaran untuk kerja anda
Tuliskan cadangan anda
Ianya percuma untuk mendaftar dan membida pekerjaan
12 pekerja bebas membida secara purata $25 USD untuk pekerjaan ini

Saya melihat lowongan Anda untuk proyek penerjemahan dari bahasa Malaysia ke bahasa Indonesia dan saya sangat tertarik untuk membantu Anda. Sebagai seorang penerjemah freelance dengan fokus pada pasangan bahasa ini, saya memahami nuansa dialek, istilah teknis, dan perbedaan budaya antara kedua negara yang sering kali terlihat mirip namun memiliki makna berbeda.
$25 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

As a native Malay with previous experience in translating documents and audio video to and from English and Malay, combined with my focus and enthusiasm towards a project assigned, I believe I am the best choice for clients wanting the best for their work.
$25 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

I am a native Malay (ms-MY) speaker with strong fluency in English, capable of delivering natural and context-appropriate code-switching conversations. With experience in content creation and audio-related work, I understand the importance of clarity, tone, and natural delivery. I can ensure high-quality recordings that meet technical requirements, including clean audio and proper language balance. I am available for one-time participation and comfortable collaborating remotely. I am also prepared to provide language verification samples upon request. I am confident in contributing effectively to this project and supporting the development of accurate multilingual ASR systems.
$25 USD dalam 5 hari
0.0
0.0

I am a native Malay speaker (ms-MY) and I am highly interested in participating in this code-switching voice recording project. I am very comfortable with natural, context-appropriate language switching between Malay and English, as it is a common part of my daily communication. I have a quiet environment for recording and am familiar with using Zoom and Audacity to ensure high-quality audio with minimal background noise. I meet the language requirements and can provide a voice sample upon request to verify my fluency. I am a one-time participant and am ready to coordinate with a partner in the group chat to complete the 1.2 hours of recording as required. I look forward to contributing to this speech data initiative.
$25 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

I’m a Malaysian native speaker of Malay (ms-MY) and fully fluent in English. I use both languages daily, including natural code-switching in conversations, which fits well with this project’s requirements. Details: Native Language: Malay (ms-MY) – Native Secondary Language: English – Fluent Age Range: 22-30 Gender: female Participation: I confirm this will be my one-time participation I’m comfortable following scripts while keeping delivery natural, and I can switch between Malay and English smoothly without sounding forced. I also have access to a quiet recording environment and can use tools like Zoom and Audacity to meet the required audio standards. I’m ready to provide language verification samples and collaborate with a partner as needed. I’m available to start anytime.
$25 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

I am a native malay and fluent in malay language and also a full time audio engineer that focusing in house of worship ( mosque and musolla. I will try my best to deliver the task.
$25 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

With my skillset and experience as a Malay Translator, I am confident in my ability to bring value to Project BV. Being a native Malay speaker, my fluency in the language is impeccable. Moreover, my competency in English will enable me to effectively code-switch and deliver natural and context-appropriate conversations. Beyond just being proficient in both languages, I understand the unique requirements of this project. I've developed a strong appreciation for the importance of tone, inflection, and overall speech quality. This is why I possess excellent audio recording techniques that will ensure minimum signal-to-noise ratio, no background noise, distortion, clipping or echo in the recordings.
$25 USD dalam 3 hari
0.0
0.0

I am writing to express my interest in participating in Project BV, the multilingual voice recording initiative focused on code-switching conversations. I am a native Malay (ms-MY) speaker from Malaysia and fluent in English. I am comfortable with natural code-switching between Malay and English, especially in conversational contexts such as customer service interactions, which aligns well with the project requirements. Language Proficiency: Primary Language: Malay (ms-MY) – Native Secondary Language: English – Fluent Personal Details: Age Range: 18–25 Gender: Male I have access to a quiet recording environment and can use tools such as Zoom and Audacity to meet the required audio format, sample rate, and signal-to-noise ratio standards. I am also adaptable and experienced in handling task-based work, including accurate data entry and attention to detail, which helps ensure high-quality output. I am ready to provide language verification samples upon request and collaborate effectively with a partner to complete the recording tasks. Thank you for considering my application. I look forward to the opportunity to contribute to this project. Can reply in a few hour.
$25 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

I am submitting this bid as a native Malay (ms-MY) speaker with fluent English proficiency, ready to partner with a second verified native speaker to form a compliant agent–customer pair. I am located remotely with a quiet recording environment, and full access to Zoom and Audacity.
$25 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

I am interested in participating in Project BV as a voice recording participant for Malay (ms-MY) with English code-switching conversations. I am a native Malay speaker and fluent in English. My age range is [insert age, e.g., 18–25 years] and my gender is [male/female]. I confirm one-time participation only and am ready to provide language verification samples upon request. I have a quiet recording environment and can use Zoom for conversation recording and Audacity to convert audio files to the required sample rates (8kHz and 16kHz). I also own a quality headset and can ensure a minimum 25dB signal‑to‑noise ratio. I am willing to be paired with another participant in the same language group to form an agent‑customer pair. I understand the target of 1.2 hours of final audio with a 70% Malay / 30% English code‑switching ratio, and compensation of USD 25 per participant for 30 minutes of recorded audio (split evenly per pair). I look forward to contributing high‑quality recordings that meet all specifications. Thank you.
$25 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

I am a strong candidate for Project BV as a native Malay (ms-MY) speaker with fluent English proficiency, capable of delivering natural and context-appropriate code-switching in conversational settings, particularly for real-life scenarios such as customer service interactions in finance, healthcare, and telecommunications. Having grown up in a bilingual environment, I am highly comfortable alternating between Malay and English within a single dialogue without sounding forced, ensuring authenticity that aligns with ASR training requirements. Additionally, I am detail-oriented, able to follow scripts accurately while maintaining natural delivery, and fully committed to completing the one-time participation requirement professionally and on time.
$25 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

I am a native Malay speaker that can converse fluently in both Malay and English. Born in a Malay family, I could say I have the best articulation for Malay related audios.
$25 USD dalam 7 hari
0.0
0.0

Cessnock, Australia
Kaedah pembayaran disahkan
Ahli sejak Apr 27, 2025
$55 USD
$10 USD
$134.4 USD
$45 USD
$10-30 USD
$30-250 USD
$2-8 USD / jam
$42 USD
$48 USD
$10-30 USD
$58 USD
$25 USD
$40 USD
$15-25 USD / jam
$58 USD
$134.4 USD
$30 USD
$30-250 NZD
min $50 USD / jam
$250-750 USD
₹750-1250 INR / jam
$45 USD
$15-25 USD / jam
$25 USD
₹1500-12500 INR