My name is Suchada Gresset. I am a Thai native speaker. I've been translating for the past thirty six years mainly for an International non-profit organization and more recently in the past two years doing freelance translation work. Because I have lived and worked in an English speaking environment for the last three decades, I have a complete understanding of the written and oral English language. Residing in Thailand, and using Thai language daily I am well able to translate and interpret English to Thai or Thai to English.
I'm skilled proficiently in the use of various software programs such as Microsoft Word, Excel, PowerPoint, as well as Adobe InDesign, Photoshop, Acrobat, etc. I also use Wordfast for translation purposes. I have also created various Power Points, brochures, booklets using these programs.
My translation experiences cover a multitude of subjects including educational & seminar materials, motivational classes and magazines, brochures, local websites, etc. I have also translated materials related to general business, online marketing, legal documents and contracts, basic medical and technical materials, biography, CV, etc.
The following are some of the materials that I worked on the last few years:
? Standard Bidding Documents for the Supply and Installation of Plant and Equipment of the Government Pharmaceutical Organization (GPO)
? Thai language consultant for the Thai Supplement to Truth Guidelines for Nuance Research Truth Dictation
? Italian Fashion Wholesale
? Deer Creek Corporate Services in the U.S.A. -- Guide to LLC Formation
? AlePrevent -- Medical research/study diagram, card and flyer
? Thai medicine variation guideline, Food and Drug Administration, Ministry of Public Health
? Curriculum Vitae(CV) for A Conceptual Plan for Design of the Infrastructure for Sustainable Water Resources Management and Flood Prevention, Kingdom of Thailand
? PVH Corp Revised Code
? SABIC Brand Activation Intranet
? Choice of Materials to Improve Reliability of Distribution Cables
? Yoga manual and workbook
I also have experience working on translating the frontend and backend of several websites, such as:
? Johnson and Johnson IT support website, Desk Aids, and Knowledge Articles.
? [login to view URL]
? BiG Ron website - Ronnie Coleman Signature Series
? [login to view URL]
? Blockbuzz
? Supertoto
? [login to view URL]
I have also experience in translating subtitles. This past year I had some training with the Deluxe Digital Studios and have worked on several projects for them.
I'm committed to excellence and high goal with my work. I endeavor to produce and deliver quality work in an efficient and timely manner as per agreement made with the client.
My current translation rate is $0.05 - $0.09 per word, depending on the contents and materials.