Imej profil jibrield
Ahli semenjak 19 Jun 2017
0 Cadangan


Dalam Talian Luar Talian
I work as a freelance translator for individuals and companies, private and public, across an array of sectors, primarily legal and technical, but also non-technical, like tourism and travel. Why You Should Hire Me: - I am a native English speaker - I am fluent in French - I have three years' experience of translating French to English - I follow official translation methodologies - I translate professionally and review manually - I fully proofread translations before delivery - I deliver my translations on time or before the deadline If you have specific requests in mind, please don't hesitate to contact me so that I can see what I can do for you. Please Note: my time zone is UTC/GMT+0. Ultimately, you should hire me because I love translating. It's not just a job, it's a passion. Working with words is a joy, and I bring that enthusiasm and dedication to each and every job that I do. Thank you and I look forward to working with you.
$27 USD/hr
2 ulasan
  • 100%Kerja Diselesai
  • 100%Mengikut Bajet
  • 100%Tepat Pada Masa
  • 100%Kadar Ulang Upah


Ulasan Terkini



Oct 2019

Cafébabel is, in its own words, "a unique platform in which a network of volunteer authors, translators, filmmakers and photographers work together to report on the daily lives of young Europeans". I have had the great opportunity of helping them reach more people and have translated a number of of articles from French, Spanish and Italian into English, totalling approximately 21,432 words.


Jun 2017

- Translation from French and Spanish into English - Worked with a number of NGOs, including Action Contre La Faim and Humana People for People - Worked with a number of intergovernmental organisations, such as the United Nations High-level Political Forum on Sustainable Development - Working Documents - most recent project: feedback documents - 1,683 words - Internal Reports - most recent project: status report - 1445 words - Translated in total (as of 8th November, 2019): 43,307 words


May 2017

Working as a French-English translator, completing a number of major and minor projects for different clients, both individuals and companies, on a variety of subjects and topics.


BA (Hons.) in French

2011 - 2017 (6 years)


Verified Translator (2017)

Translators Without Borders

The award verifies that I have undergone the requisite training with the awarding body, Translators Without Borders, and passed the necessary tests with them in the following language pairs: French - FRANCE To English - UNITED KINGDOM French - FRANCE To English - UNITED STATES Spanish - SPAIN To English - UNITED KINGDOM Spanish - SPAIN To English - UNITED STATES

Humanitarian Translator (2019)

Translators Without Borders

The award verifies that I have undergone the requisite training with the awawrding body, Translators WIthout Borders, and understand the standards and guidelines necessary to create translations at a professional level for public and internal consumption. I have also been tested and passed the necessary tests.


  • Facebook Disambung
  • Freelancer Keutamaan
  • Bayaran Disahkan
  • Telefon Disahkan
  • Identiti Disahkan
  • E-mel Disahkan

Kemahiran Teratas Saya

Cari Freelancer yang serupa