Summary of Qualifications
· 5 years experience at the Information Department of the British Embassy in Buenos Aires doing translations on a daily basis for the Head of Chancery
· Simultaneous translations/interpreter for passenger and crew during the visits of the ©Frontier Spirit© to Argentina
· Freelance translations © specialising in travel and tourism related texts, guides, literature (fiction and non-fiction short stories), education, history, leisure, commercial correspondence, sports, art and entertainment, gastronomy and wines, advertising, slogans, music, showbiz.
· Clients: Jetpress SL © Spanish Agency located in Marbella. The following are some of the jobs I have done for them during the last two years:
- Andalusian tourist guide (printed booklet ©52 and a half weeks© © 140 pages) © 2002 / 2003 Editions
- Monthly Wines© magazine (Marboré ©99, Solera 1910)
- Convention Bureau©s web site. [url removed, login to view]
- Tourism web site for the Costa del Sol (statistics on tourism, golf tourism) ([url removed, login to view])
- Tourism web site for Malaga Interior (Culture activities, architecture, nature, recreational sports) ([url removed, login to view])
- Statistics on German tourist market
- Daily press releases on various subjects
- Weekly articles for a website©s section on adventure sports [url removed, login to view] (paragliding, jet ski, windsurf, trekking, skin diving, kitesurf, etc.)
- Hotel advertising brochure.
- Brochure for the Malaga Picasso Museum.
- Web site for the city of Madrid (museums, streets, night life, recreational and cultural activities, music groups, urban developments, etc.)
- History articles on Spain
- Contribution by the University of Málaga in a EU conference
Graciela Rosenberg Translation Studio - Argentina
- Script translations for an Argentine television network.
Kick-off Productions - USA
- Executive summary of a soccer program for TV
Elim Soho Studio © Taiwan
- Quality Manual and Policies and Procedures Manual
Laurent Coquet © VAMOS Partenaire Conseil Traductions © France
- Construction and services© specifications for an exhibition stand.
Dr. Ernst Diehl - Boston - USA
- Transcriptions of weekly sermons and a daily radio program.
Tongue Tied Ltd. - United Kingdom
- Ongoing project for an online betting website.
Gunnar Halldorsson - Iceland
- Translation of a children\'s book entitled \"¿Y si pensamos?\"
Info Carioca - Brazil
- Website translation - Real Estate Investment Trust
Ana Sánchez Muñoz © Assistant Lecturer, Department of Spanish, Department of Linguistics, University of Southern California
- Transcription of several interviews for a research in linguistics.
Nizam Karim © Trinidad & Tobago
- Translation of a website on online auctions.
Reservation Pal © United Kingdom
- Translation of a hotel reservation website.
Linguascan © United Kingdom
- Translation of a website for chauffeur service for visitors.
Andrew Rasmussen, NTIRA © United States
- Translation of a website on mortgage marketing.
Ingo Besinger © Multitool © Germany
- Translation of a website about a foam cutting and milling machine
Languages Unlimited © United States
- Several translation jobs including a series of press releases for FEMA (Federal Emergency Management Agency)
Multilingual Bookstore - France
- Translation of a recipe book.
- Tourism website
Andrew Durban – webmaster
- Website on installation of flooring system
Berlitz Language Center – Orlando
- Several translation jobs including a book on the code of social behavior entitled \"Camino a la sala de juntas\", websites for different Credit Unions, brochures for VOLICOM, multichannel broadcast monitoring; tourism related translations, etc.
Casa Lingua – Hannah Thuijs – Netherlands
- Software translation
Land Net Inc.
- Translation of their website on land, commercial and real estate for sale or lease
[url removed, login to view] – David Orr
Translation of their website of worldwide online hostels database with reviews and information.
Rob Jones – e21software
Translation of a software for online reservations
Florence Institute of Design Intl. – Florence, Italy
Translation of the Home Page of their website
Residential Reverse – Steven Horn
Translation of website on Reverse mortgage
Taekwondo Times - Laura Stolpe
Translation of a book on Taekwondo
Netomedia – United States
Translation of news, articles, web pages for different blogs on betting, online games, etc.
Cheap Wholesale Jewelry – USA
Translation of their entire website, including products’ descriptions.
[url removed, login to view]
Translation of tourism related texts
Speaking [url removed, login to view]
Translation of their website
Houston Home Associates
Translation of their website about a Housing Stimulus program
In Altum Productions
Translation from Spanish to English of videos with interviews.
Translators’ world web
Translation into Spanish of the site [url removed, login to view]
Transcriptions and translations of audio material.
Paul Garton Transcriptions
Transcription of audio material.
Bilingual Spanish (native) English
First Certificate in English © University of Cambridge
Certificate in Advanced English © Oxford Examinations © University of Cambridge
Simultaneous Interpretation at Lingua Lab © Buenos Aires
Course on subtitling with Miguel Wald © Buenos Aires