I am looking for a Portuguese language translator for my restaurant reservation app as a one...would use for reservations, ordering, kitchen operations, etc. After translation itself is done there will be a review phase where we review the app together and ensure the translations make sense. Must have a computer where we can do a screen-sharing demo.
The book is complete but it's a bit of a snore. iI would like to hire an editor that can read though it of course correct my grammar, word selection etc.... I would also like the book to pop with laugh so that the reader enjoys learning about marketing. Please send writing samples. Thanks in advance!
I am looking for a Russian language translator for my restaurant reservation app as a one-time job. The app is currently translated into English, German...would use for reservations, ordering, kitchen operations, etc. After translation itself is done there will be a review phase where we review the app together and ensure the translations make sense.
...& Windows users We need support with two aspects (1) Finalise document including editing Autotext/Quick Parts (2) Develop local language versions using our supplied translations German for the template terms (Table of contents, table, figure; address; heading names; appendices etc) to create (Austrian & German); Norwegian; Swedish; French; Dutch;
Looking for someone who can translate ads and website pages from english to different languages. If you also speak spanish that is a plus!
I have videos in which Latvian and Russian are spoken. I need someone to watch these videos and write the English translations in a word documents. Please feel free to contact me.
For Opencart 2.2 Since we moved our domain to use HTTPS / SSL some modules have glitched including Pre-Order module by isense labs as you can see in attachment the add to cart button is inactive , but in pre-order mode it should say Pre-Order and add to cart easy task for skillful programmer
What you'll do: Translate English content into native Languages: Languages : Russian Monitor translations and make edits to new content and features Iterate and optimize translations of marketing materials Hours of work: 40 Hr / week
I have a text in Spanish that needs to be translated into English and edited so its clear and conjunctive. No copy and paste translations. I am Native English and expect to have good work accomplished. There are 3000 words to be translated into English.
...Proofread and correct the content appearing on the company's website, blog, social media outlets, and marketing materials, from English to the regional language and vice versa ● Use appropriate terminology, taking into account the style and nuance of the original text ● Maintain adequate speed and volume of output ● Process website content translations when
Hi, everyone! Need to translate English to some languages website texts. 500 words, It is crypto exchange texts. Need the person who has crypto experience translations. Who can do it during 1-2 days, please write me! Suggest your amount of money for which you will do it. Candidate's English skill should be more than fluent.
1. Website need to fix/change the Map API 2. CMS edi...need to fix/change the Map API 2. CMS editor need to fix to show the current fonts & fonts size and need to add another fonts into the CMS * We will sent you the file to correct ONLY, after finished, then need to launch the website * We will not release the milestone until the things is done
We are looking for technical translators and proof readers, preferably freelancers, working with source languages German and English. Translations and proofreading will be done using CAT tools (mainly Transit and sometimes SDL Studio). The topics vary, for example machinery, metal working, tools, agriculture, and medical equipment. Lead times are sometimes
I'm looking for someone to translate a large amount (around 12,000 words) of apparel related product descriptions from English to Spanish language. The translated texts are meant to be read by native Spanish speakers, so the quality of the work should be very high. Here is a partial preview of the texts: (link removed) The translator will be required to use a web translation interface calle...