We are a translation company. We provide translation services to a wide range of clients, including government entities, law firms, consulting companies, insurance companies, audit firms and all other types of companies and establishments. We are seeking to get more leads for our business.
...Spanish for some social media posts, please share price per every 250 words as our posts have this average. (Usually 8 texts per month). Also, please share estimated time for translation. This is an example: Tips #5 Cuando se usan correctamente los hashtags de Instagram pueden ayudarte a incrementar tu alcance, obteniendo más participación y aumentando
This person will be responsible for interpreting during live meetings as well as additional written translations tasks. The ideal candidate for this posi...during live meetings as well as additional written translations tasks. The ideal candidate for this position is an experienced individual with a professional interpreting and translation background
After 4 years of activity, we have finally decided to create a website and logo. Our niche is Translation Services provided by native Professional linguists. We have just created the facebook page and looking to create the website and SMM campaigns. Firstly, the logo. We have created it from scratch. Please see attached. We are looking for something
I have installed Loco Translate Plugin for Wordpress, because it hasn't transl...doesn't show the coresponding language. Your task is: - fix the issue that it is not correctly translating - telling me what I did wrong, so I can do it next time by myself Translation not working: [log masuk untuk melihat URL] LocoTranslate settings: [log masuk untuk melihat URL]
Native English speakers with knowledge of Russian needed. The order would consist of translating the document in Russian into English. Please, NATIVES ONLY!!! We won't look non natives' offers even if their English is super fantastic!!
...full-time and part-time translation are OK for us. Work from home. Requirements of the project 1. English to Hebrew translators/editors 2. Native Hebrew speaker. 3. 5+ years of translation experience 4. Translation of books project: A well-rounded background in translating literature, Christian, novel, or other books. 5. Translation of screenplay projects:
Lyricists needed in Telugu, Tamil , Bengali for translation | Urgent
I am an Amazon seller and would like to compare pricing for a specific listing from [log masuk untuk melihat URL] and 1688.com. This will only be for one specific product at this time but I will need more help with this in the future as my brand grows. I would love to have someone available for when I am doing product research, and also if I need extra help communicating with my suppliers.
Perform bilingual (Mandarin & English) translation for marketing collaterals, content, text or article Translate bilingual (Mandarin & English) subtitles of video clips to text or vice versa Proofread translated texts for grammar, spelling and punctuation accuracy Retain the literature's essence in the translation process while maintaining the author's
Preciso de um bom redator de tradução de inglês e português para converter para arquivos PDF
I really love Korean culture and I want to branch out my streaming repertoire to include some of my cherished Korean fans. I'm even considering taking Korean language classes. I recently had a very funny StarCraft stream in which I used a system that automatically translated what I said from English to Korean and played it back via voice. It turned
Write copy for a variety of media including social, print, video, website, e-mail, text messages, presentations. Proofreading and editing to ensure high editorial standards. Translation from English content to Mandarin content and vice versa. Develop and write content to engage different customer segments. Collaborate with various departments in the company
...VERDEAN. The Word doc contains 8,366 source words. All applicants must be native speakers of CAPE VERDEAN and must possess a strong command of English and verifiable proof of translation expertise in the language pair. The work is expected to also be proofread by the translator. NO TEAMS OR AGENCIES, NO EXCEPTIONS! Offer: $85.00 USD, a great review and future
We want a people who know English and Hindi, Need to translate the words without grammar mistake. ( not a google translation ). Will pay 150 Per file, we have more than 200 files to do. Please bid if only ok with Rs150
-We have some sentences, now we need some native Korean people to read these sentences in English or Korean, the work is simple, easy to operate. The job takes 45 minutes and costs $21 each. If you are interested, please contact me, thank you!
We have some sentences, now we need some native Korean people to read these sentences in English or Korean, the work is simple, easy to operate. The job takes 45 minutes and costs $21 each. If you are interested, please contact me, thank you!
Welcome this is my website w...site appearance - (according to developer's point of view). 2- Improve speed score to above 90% at google analytics speed score. 3- Activate RTL option 4- Complete Arabic translation editing ( for items not translated ) 5- Install the paid plan of google translate plugin to make the website Multilanguage 6- Test report
I need a new comer translator to translate this book from English to Arabic the best quality needed . no website translation or tools. the budget is 200$ , this is along term project , so the budget for the next project will be so high . bid if you accepted the budget cause there is no room to negotiate regards.
Need Lithuanian natives for Lithuanian to English Translation
...ion of video/audio + Proper time code) Price: $1 per minute Volume: 100+ video Suggested tool: Aegisub or Subtitle Edit tool We need the final output in SRT format. No translation is required. If you are good at transcription, then you can easily work on this project. We would suggest you use Aegisub or Subtitle Edit tool for the same. It's free software
Hello All, Hope this post finds you well. We have one transcription and subtitle creation task available. Sharing the details below: Source files: Korean video and Guidelines Target file: Korean subtitles(Transcription of video/audio + Proper time code) Price: $1 per minute Volume: 100+ video Suggested tool: Aegisub or Subtitle Edit tool We need