I am looking for qualified Spanish interpreters for on-site interpretation assignments in Alexandria, Virginia. TransPerfect’s on-site interpretation business is currently expanding and we’re looking for reliable professional interpreters to partner with and provide the best quality service for our clients.
...unit is divided into lessons. As a result, users navigate through the app by selecting a subject, then select a unit, then select a lesson before the user is presented with a dialogue to either watch the lesson or take the quiz. The app should have both online and off-line version. In the off-line version, we will install on our own device and sell to
...Educational Course Video website based on an existing template already purchased. The courses offered will be video-based courses; each course will have multiple chapters. Each chapter will be its own video. Manual install files and sample data files for the theme are available upon request and also when project is awarded. This project will be broken
- Adobe Illustrator - MCM_251_F...to create four different colour variations. One of these variations can be your own combination and the other three you need to follow the colour schemes that are found in Chapter 02 - Part 02. Adding to that i have the first picture is the original and the second is my work so i need it to be fixed and better shape.
...War, with 5 intertwined characters. It is fiction, but based on true events. I need help making my characters more compelling and relatable, along with improving my sub-par dialogue, plot holes, etc. (I have four published books by a reputable publisher, so I'm not a horrible writer, but this is my first crack at fiction, so my MS is in a rough state
Hi there, We need to have the 8 pages translated into Spanish for a client of ours. If you are interested, please provide us with an estimate of how many hours it will take you. Please also translate the following sentence in Spanish: Freight factoring is used by carriers nationwide to provide adequate cash flow in times of economic need. Thank
We are a media company looking to check the translation of some Finnish words (translated from English) for a big TV series. 52 words have been translated none of which are specialised.
PLEASE DO NOT ASK FOR THIS PROJECT IF YOUR MAIN LANGUAGE IS NOT SPANISH El proyecto consiste en diseñar una micro-red híbrida de 100 kW para un hospital. No tiene carácter de aplicación real, sino de trabajo académico. Es un proyecto de ingeniería, para el cual se deberá desarrollar una memoria a su vez. Requisitos: · Conocimientos ...
All the design, logos, css and menus are ...This site has to be migrated to wordpress that means that you need to create a template and all the pages (total informative pages: 31 and one contact page) . The site is in spanish but you just need to copy the content and menu labels. Time. THIS NEED TO BE READY BY OCTUBER 31 2018. I can't give more time.
I am looking for a team of developers who can help me convert one chapter from an existing e-textbook into a digital interactive ebook. You will need to integrate the interactive ebook into my existing website, the website is in PHP and the database is in JSON. We plan to make the textbook interactive by providing various tools for the user and implanting
I need to translate 10,000 words from English to Spanish. Business content. Deadline: 3 working days. Please indicate your rate per word in USD and write "I am not spamming" when starting your application, otherwise it will be ignored. If successful, this project will lead to future opportunities.
I am looking for an adaptation of Puella Magi Suzune Magica into an alternate universe of Madoka Magica, where M...Madoka Magica: [login to view URL] And, for those unfamiliar, a chapter index for scans of Suzune Magica: [login to view URL] You will be paid by the chapter.
Hello We need Spanish Proofreader to proofread some Documents. There would be some translation to be done also count word of proofread is 22k words Translation would be 9k words Experience proofreader and translators please Thank you Chris