Gambar muka depan profil
Anda kini mengikuti
Ralat mengikuti pengguna.
Pengguna ini tidak membenarkan pengguna untuk mengikuti mereka.
Anda telah mengikuti pengguna ini.
Pelan keahlian anda hanya membenarkan 0 mengikuti. Naik taraf di sini.
Berjaya menyahikut
Ralat tidak mengikuti pengguna.
Anda berjaya mengesyorkan
Ralat mengesyorkan pengguna.
Sesuatu telah berlaku. Sila segar semula halaman dan cuba lagi.
E-mel berjaya disahkan.
Avatar Pengguna
$52 USD / jam
Bendera UNITED STATES
$52 USD / jam
Sekarang jam 4:54 PG di sini
Menyertai Julai 25, 2011
0 Cadangan

Mayumi K.

@starbunny

5.0 (16 ulasan)
4.5
4.5
89%
89%
$52 USD / jam
Bendera UNITED STATES
$52 USD / jam
100%
Pekerjaan Disiapkan
85%
Mengikut Bajet
100%
Tepat Pada Masa
13%
Kadar Upah Semula

Experienced Professional Japanese-English Linguist

I am a native of Japan and am fluent in Japanese and English. As a professional linguist, I have specialized in Medical/Technical translation, editing, proofreading, and JPN evaluation for 14 years. I have a lot of experience in translating/localizing technical documents, software, and manuals as well as a wide variety of areas, such as news briefs, website content, memorandums, business/private letters & emails, apps, games, traveler's guide, immigration. With over 13 years of experience in medical research, a solid background in management both in Japan and the USA, coupled with a professional master's degree from The School of Pharmacy at Temple University, USA (which is equivalent to the certifications of Regulatory Affairs and Clinical Trial Management), I offer accountable and high quality service through excellent communication skills, exceptional work ethic, and specialized knowledge. For more information, please visit: [login to view URL]

Hubungi Mayumi K. tentang pekerjaan anda

Log masuk untuk membincangkan sebarang butiran melalui sembang.

Portfolio

2188143
2188138
1927050
1927059
2188143
2188138
1927050
1927059

Ulasan

Perubahan disimpan
Menunjukkan 1 - 5 daripada 16 ulasan
Tapis ulasan mengikut:
4.8
$200.00 USD
Our team in Tokyo will hire her for future projects. Her knowledge of Regulatory Affairs and Clinical is a huge asset to us. Our industry is very specialized, and our staff said there would be only minor corrections needed to the specialized industry terms. Future projects will go through our translation tool, and make use of a Translation Memory, to make projects even better.
Translation
Japanese Translator
English (US) Translator
E
Bendera Chris S.
@emergogroup
8 tahun yang lalu
5.0
$50.00 USD
Very thorough and professional. I am sure I will work with her again. Very diligent and professional.
Translation
Japanese Translator
English (US) Translator
Avatar Pengguna
Bendera John P.
@Otis1978
9 tahun yang lalu
5.0
$90.00 USD
Terrific translator, professional and quick!
Translation
Avatar Pengguna
Bendera Monty M.
@WebDesign27
9 tahun yang lalu
5.0
$60.00 USD
Another good and quick translation!
Translation
Avatar Pengguna
Bendera Monty M.
@WebDesign27
10 tahun yang lalu
5.0
$55.00 USD
It was a pleasure working with Mayumi. Professional, on time and a good communicator.
Translation
Japanese Translator
D
Bendera Milos M.
@drsindbad
11 tahun yang lalu

Pengalaman

Japanese-English Linguist specialized in Medical/Technical Field

Self-Emplyed
Jan 2005 - Hari ini
Translation/editing projects - Medical questionnaires for patients and physicians - Instruction manuals for a wide variety of medical devices including an insulin pen, a ZEISS digital microscope, a Fisher Scientific centrifuge - Medical records (JP into EN, EN into JP) - Pharmaceutical regulatory documents, such as SOPs, validation reports - Business cards and presentations - Physician’s training articles by Medscape For more info, visit: https://www.linkedin.com/in/m-kataoka-66601345/

Supervisor, Department of Pathology

Fox Chase Cancer Center
Feb 2004 - Mei 2004 (3 bulan, 1 hari)

Manager for Flow Cytometry, Light and Imaging Facilities, SCHOOL OF MEDICINE

Temple University
Ogo 2001 - Feb 2004 (2 tahun, 6 bulan)
o Launched new core Flow Cytometry Facility in conjunction with the Office of Vice President for Research. o Recognized for significant contributions in flow cytometry facility contributing to $517,000 in additional funding for a new facility. o Developed proposal for new facility including floor and equipment plans, organizational relationship, personnel, budgeting, renovation requirements, software management, training, and policy. o Researched, selected, and coordinated purchase and delivery of instru

Pendidikan

MSc

Temple University, United States 2002 - 2004
(2 tahun)

MS

University of North Carolina at Chapel Hill, United States 1994 - 1995
(1 tahun)

BS

Osaka Prefecture University, Japan 1983 - 1987
(4 tahun)

Kelayakan

Regulatory Affairs and Clinical Trial Management

TEMPLE UNIVERSITY, School of Pharmacy
2004
MSc degree of Pharmaceutical QA/RA, which is equivalent to the certifications of Regulatory Affairs and Clinical Trial Management

Hubungi Mayumi K. tentang pekerjaan anda

Log masuk untuk membincangkan sebarang butiran melalui sembang.

Pengesahan

Pekerja Bebas Pilihan
Identiti Disahkan
Pembayaran Disahkan
Telefon Disahkan
E-mel Disahkan
Facebook Dihubungkan

Pensijilan

us_eng_1.png US English 1 100%
vworker.png Foundation vWorker Member
Pengguna Sebelumnya Pengguna Seterusnya
Jemputan berjaya dihantar!
Terima kasih! Kami telah menghantar pautan melalui e-mel kepada anda untuk menuntut kredit percuma anda.
Sesuatu telah berlaku semasa menghantar e-mel anda. Sila cuba lagi.
Pengguna Berdaftar Jumlah Pekerjaan Disiarkan
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Memuatkan pratonton
Kebenaran diberikan untuk Geolocation.
Sesi log masuk anda telah luput dan telah dilog keluar. Sila log masuk sekali lagi.