Translation is the process of converting written or spoken text from one language to another, making it accessible and understandable to a different audience. Professional translators can help you communicate effectively with people from different cultures, ensuring that your message is clear and accurate. By hiring translators, you can build stronger connections with international clients or partners, break language barriers, and expand your reach in the global market. Find talented translators on Freelancer.com to help you with your projects.

Here's some projects that our expert Translators made real:

  • Provided accurate translations for clients in various industries, such as marketing, legal, medical, and technical fields
  • Supported clients in movie and video productions through efficient subtitle translations and voiceover services
  • Assisted clients in educational settings by translating course materials or providing language tutoring sessions
  • Helped businesses expand globally by translating websites, apps, documents, and products descriptions accurately
  • Aided non-profit organizations in spreading their message by translating brochures, newsletters, or donor communications

As you can see, there are countless possibilities when hiring a translator on Freelancer.com. Our platform connects you with highly skilled professionals who specialize in various languages and industries to help you achieve your goals. Regardless of the size or complexity of your translation project, our translators have the experience and resources to deliver exceptional results that meet your specific needs.

So why wait? Whether you need assistance translating your business documents, expanding into international markets or even creating content for your audience in their native language - Freelancer.com is here to help! Post your project today and hire talented translators on Freelancer.com to make your vision a reality.

Daripada 218,912 ulasan, klien menilai Translators 4.9 daripada 5 bintang.
Upah Translators

Translation is the process of converting written or spoken text from one language to another, making it accessible and understandable to a different audience. Professional translators can help you communicate effectively with people from different cultures, ensuring that your message is clear and accurate. By hiring translators, you can build stronger connections with international clients or partners, break language barriers, and expand your reach in the global market. Find talented translators on Freelancer.com to help you with your projects.

Here's some projects that our expert Translators made real:

  • Provided accurate translations for clients in various industries, such as marketing, legal, medical, and technical fields
  • Supported clients in movie and video productions through efficient subtitle translations and voiceover services
  • Assisted clients in educational settings by translating course materials or providing language tutoring sessions
  • Helped businesses expand globally by translating websites, apps, documents, and products descriptions accurately
  • Aided non-profit organizations in spreading their message by translating brochures, newsletters, or donor communications

As you can see, there are countless possibilities when hiring a translator on Freelancer.com. Our platform connects you with highly skilled professionals who specialize in various languages and industries to help you achieve your goals. Regardless of the size or complexity of your translation project, our translators have the experience and resources to deliver exceptional results that meet your specific needs.

So why wait? Whether you need assistance translating your business documents, expanding into international markets or even creating content for your audience in their native language - Freelancer.com is here to help! Post your project today and hire talented translators on Freelancer.com to make your vision a reality.

Daripada 218,912 ulasan, klien menilai Translators 4.9 daripada 5 bintang.
Upah Translators

Tapis

Carian terbaru saya
Tapis mengikut:
Bajet
hingga
hingga
hingga
Jenis
Kemahiran
Bahasa
    Status Pekerjaan
    181 pekerjaan dijumpai

    Saya membutuhkan bantuan dalam kategori penulisan dan penerjemahan, tepatnya penerjemahan dokumen. Dokumen tersebut akan digunakan untuk kanal Media sosial, jadi hasil terjemahan harus ringkas, menarik, dan mempertahankan nada merek yang sudah ada. Ruang lingkup: • Menerjemahkan dokumen sumber ke bahasa target dengan akurasi tinggi. • Menyesuaikan gaya bahasa agar cocok untuk posting Media sosial (CTA singkat, nada percakapan, dan batas karakter bila diperlukan). • Menyerahkan file akhir dalam format DOCX dan PDF, siap di-copy langsung ke platform. Kriteria keberhasilan: • Tidak ada kesalahan tata bahasa atau makna yang melenceng. • Terminologi merek konsisten di seluruh teks. • Penyelesaian tepat waktu sesuai tenggat yang akan disepakati bersama. Silakan l...

    $15 / hr Average bid
    $15 / hr Avg Bida
    1 bida

    I have a collection of short recordings in several European languages and I need each one converted into clean, well-formatted text. Most clips are conversational pieces—think casual interviews, video dialogues and the odd podcast segment—so clear speaker separation and natural punctuation are important. Expect no more than a few hours of material in total; I will send the files in manageable batches along with the language tags (Spanish, French, German or a mix) so you never feel overwhelmed. While this is an entry-level assignment, I still value accuracy: if you are unsure of a word or phrase, simply flag the timestamp and move on—perfection on the first pass is less important than a consistent, readable transcript I can refine later. Deliverables for each file &b...

    $10 / hr Average bid
    $10 / hr Avg Bida
    1 bida

    I’m building a knowledge hub for developers and need clear, step-by-step tutorials that dig into intermediate-level features of popular programming tools—Visual Studio Code will be the first focus. Each guide should walk readers through advanced configuration, key extensions, and practical integrations, written first in fluent, engaging English and then rendered faithfully into Arabic. I will supply the high-level outline and any brand guidelines; you research, draft, and translate. Accuracy is paramount—commands, menu names, and code snippets must be tested so the instructions work exactly as shown. Friendly but concise language, plenty of screenshots, and callouts for common pitfalls are what I’m after. Deliverables for every topic: • Polished English artic...

    $26 / hr Average bid
    $26 / hr Avg Bida
    27 bida

    I have a collection of English short stories and narrative essays that need to live and breathe just as vividly in Malay, Japanese, Arabic, and Turkish. These are text documents only—no websites or software strings—yet they rely on nuance, rhythm, and the subtle beats of good storytelling. What I’m looking for • A native-level command of at least one of the target languages. • Proven experience translating literature or creative writing, not just technical or legal copy. • Sensitivity to tone so the translated version carries the same emotion, pacing, and imagery as the original. Scope & workflow 1. I will send the first batch (about 5,000 English words) in Word format. 2. You return a fully translated document preserving paragraph break...

    $97 / hr Average bid
    $97 / hr Avg Bida
    4 bida

    I have a collection of short recordings in several European languages and I need each one converted into clean, well-formatted text. Most clips are conversational pieces—think casual interviews, video dialogues and the odd podcast segment—so clear speaker separation and natural punctuation are important. Expect no more than a few hours of material in total; I will send the files in manageable batches along with the language tags (Spanish, French, German or a mix) so you never feel overwhelmed. While this is an entry-level assignment, I still value accuracy: if you are unsure of a word or phrase, simply flag the timestamp and move on—perfection on the first pass is less important than a consistent, readable transcript I can refine later. Deliverables for each file &b...

    $390 Average bid
    $390 Avg Bida
    10 bida

    Έχω ολοκληρώσει ένα δραματικό κινηματογραφικό σενάριο που ξεπερνά τις 5.000 λέξεις και χρειάζομαι πιστή μετάφρασή του από τα ελληνικά στα αγγλικά. Θέλω η αγγλική ε&...

    $382 Average bid
    $382 Avg Bida
    4 bida

    I need a native-level Portuguese translator to convert the product descriptions on my e-commerce site from English into clear, engaging Portuguese. This is website content only—no legal pages, checkout strings, or customer reviews at this stage—so the focus is squarely on the copy that sits beside each item in the store. Accuracy is important, but so is tone: each description must feel natural to Portuguese-speaking shoppers, preserve the brand’s friendly voice, and include any key phrases that help with on-page SEO. I will supply the current English text in a spreadsheet; you will return the same file with a Portuguese column added and no machine-translation residues. Deliverable • Fully translated product description file, ready to upload, with correct accents,...

    $470 Average bid
    $470 Avg Bida
    16 bida

    We are looking to collaborate with reliable and skilled freelancers for a variety of remote projects across different areas of work. This opportunity is open to individuals with diverse professional backgrounds who can deliver high-quality results, follow instructions, and meet deadlines consistently. Projects may vary in scope and complexity, offering flexibility and the potential for ongoing work. What We Expect: * Strong attention to detail and professionalism * Ability to understand and follow project requirements * Timely delivery of assigned tasks * Clear and effective communication What We Offer: * Flexible remote work * Project-based or ongoing opportunities * Fair and competitive compensation based on the task * Long-term collaboration for consistent performers To Apply: Ple...

    $78 / hr Average bid
    $78 / hr Avg Bida
    24 bida
    Legal Docs Thai Translation
    6 hari left
    Disahkan

    Hi, I have a one page document for tranlsation from Thai to English. If you are available for the same, please write to us asap. Thank you.

    $6 / hr Average bid
    $6 / hr Avg Bida
    3 bida

    I have a series of short product descriptions that need to be translated quickly and clearly. The language pair is flexible—I will let you tell me which of your strongest pairs fits best once you see a sample paragraph. The copy is straightforward consumer-facing text, so I’m not looking for heavy localisation or marketing rewrites, just an accurate, natural-sounding translation that keeps the original tone. Here’s what I need from you: • A short test translation of one sample description (around 60 words) so we can confirm style and accuracy. • Once approved, full translation of the remaining descriptions (roughly 2,000 words total) delivered in a simple Word or Google Doc, mirroring the source layout (paragraph breaks, bullet points, headings). Turnaroun...

    $11 / hr Average bid
    $11 / hr Avg Bida
    8 bida
    $3 / hr Avg Bida
    4 bida
    Translation
    6 hari left

    have a collection of legal documents drafted in English that must be translated into formal, courtroom-ready Hindi. Accuracy is paramount: every clause, definition, and signature block has to read naturally in Hindi while mirroring the original meaning and layout. Please work directly in the supplied Word files so existing formatting, paragraph numbers, and exhibits stay intact. A strong grasp of Indian legal terminology, plus experience with contracts, NDAs, or similar paperwork, is essential. If you rely on CAT tools such as Trados or MemoQ to keep terminology consistent, even better—just send back the clean, fully reviewed target files rather than machine output. Deliverables • Final Hindi versions in DOCX and PDF, preserving original formatting • A brief termi...

    $17 / hr Average bid
    Tempatan
    $17 / hr Avg Bida
    5 bida

    I need a scanned PDF document translated from Bosnian to English. Only about 200 words. Need high-quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in Word document format, maintaining the formatting and layout of the source file. Need this to be done within 5-6 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 4 CAD fixed. Deadline: 5-6 hours max Don't bid if you don't agree on the price and timeframe. Thanks!

    $161 Average bid
    $161 Avg Bida
    1 bida

    **Job Responsibilities:** * Translate Chinese TV dramas and film subtitles into Greek; * Ensure translations are accurate, natural, and aligned with native language usage; * Adapt timing and optimize text according to subtitle standards and specifications; * Participate in subtitle polishing, editing, and proofreading when necessary. **Job Requirements:** * Proficient in both Chinese and Greek, with strong bilingual translation skills; * Prior experience in subtitle translation or audiovisual translation is preferred; * Familiarity with subtitle software such as Aegisub, Subtitle Edit, etc. is preferred; * Strong language skills, a responsible work ethic, and the ability to deliver projects on time.

    $19 Average bid
    $19 Avg Bida
    3 bida

    I have a historic marriage certificate issued in Stadt Wilhelmshaven that I need translated from German into clear, contemporary English. The document is one page—and the print is fully legible, so no deciphering of faded text is required. Your task is straightforward: provide an accurate, human-crafted translation and deliver it in a Microsoft Word file using a simple, clean text format. No tables, borders, or attempt to replicate the original layout are necessary; I only need the translated content, with names, dates, places, and any official wording preserved exactly as shown in the source. Please ensure correct spelling, punctuation, and capitalization throughout, and keep the structure close enough to the original order that cross-checking is easy. A brief proofread before...

    $17 Average bid
    $17 Avg Bida
    13 bida

    Tenho um canal de entretenimento focado em vídeos de reação a tendências virais. Procuro alguém que escreva roteiros curtos (cerca de 1 minuto) em português de Angola, usando gírias locais e mantendo o ritmo leve e bem-humorado típico do TikTok e do YouTube. O que preciso: • Texto final com ±130–150 palavras. • Gancho forte nos 3 primeiros segundos e encerramento com call-to-action simples. • Tom informal, espontâneo e alinhado à cultura angolana. • Entrega de cada roteiro em no máximo 24 h após o briefing. Pagamento: US$ 5 por roteiro aprovado. Começaremos com um pedido-teste; havendo qualidade e pontualidade, contratarei pacotes semanais. Se acompanha as &uacu...

    $5 / hr Average bid
    $5 / hr Avg Bida
    1 bida

    Quero um robô que consiga antecipar, com alta precisão, o próximo resultado do jogo Aviator analisando apenas os padrões que surgem em tempo real. Não disponho de qualquer base de dados histórica, então a própria aplicação precisará coletar, processar e prever em fluxo contínuo, com latência mínima. O que considero essencial: • Captura automática dos dados diretamente da fonte do jogo (API, WebSocket ou técnica equivalente). • Módulo de análise focado em padrões ao vivo, sem depender de registros antigos. • Resposta rápida o suficiente para ser útil durante a mesma rodada. • Evidência objetiva da precisão pr...

    $10 - $30
    $10 - $30
    0 bida

    I have a set of legal-business materials written in English that must be rendered flawlessly into Spanish. Accuracy is critical: the tone has to remain formal, terminology must align with standard legal usage in Spanish-speaking jurisdictions, and every clause, heading, and reference number needs to stay intact. Please base your work on the source files exactly as supplied and return the finished translation in an editable Word document, preserving the original layout so my team can review and file it without extra formatting steps. If any sentence feels ambiguous, flag it and suggest a clear alternative rather than guessing. A short, consistent glossary of translated key terms alongside the main file will help speed up our internal approval, so include that as a second page or separate...

    $23 Average bid
    $23 Avg Bida
    5 bida

    I have a batch of short materials that need to be transcribed into several languages. The content will be provided in digital form and may arrive as audio clips, screen-recorded videos, or scanned text—whatever the format, your job is to turn it into clean, well-structured written text in the target language I specify for each file. Because this project is beginner-friendly, I am focused on accuracy, consistency, and the ability to follow simple guidelines over prior experience. You will: • listen to or read the source material carefully • reproduce every word exactly, maintaining original spelling of names and places • flag any unclear sections with a time-stamp or note so I can verify them later • deliver UTF-8 plain-text or Word files, one per item, nam...

    $372 Average bid
    $372 Avg Bida
    13 bida

    We require a comprehensive background check on a job applicant based in Frankfurt am Main, Germany, with a sole focus on Employment Verification. A physical site visit is required at Dr. Med Christian Hofmann Deutschland Address: Pfingstweidstraße 5, 60316 Frankfurt am Main, Germany The purpose of the visit is to: 1. Complete the verification form 2. Photographic and documented evidence of the site visit I will provide full support and all relevant documentation required for this process. Assistance in contacting the appropriate authorities or the institution directly, if necessary, would also be appreciated.

    $87 Average bid
    $87 Avg Bida
    2 bida
    Translation
    5 hari left

    have a collection of legal documents drafted in English that must be translated into formal, courtroom-ready Hindi. Accuracy is paramount: every clause, definition, and signature block has to read naturally in Hindi while mirroring the original meaning and layout. Please work directly in the supplied Word files so existing formatting, paragraph numbers, and exhibits stay intact. A strong grasp of Indian legal terminology, plus experience with contracts, NDAs, or similar paperwork, is essential. If you rely on CAT tools such as Trados or MemoQ to keep terminology consistent, even better—just send back the clean, fully reviewed target files rather than machine output. Deliverables • Final Hindi versions in DOCX and PDF, preserving original formatting • A brief termi...

    $11 / hr Average bid
    $11 / hr Avg Bida
    3 bida

    ***AGENCIES WILL NOT BE CONSIDERED, ONLY INDIVIDUALS*** We are in search of an experienced translator AND graphic designer combination for the following five languages: -Cape Verdean Creole -Hindi -Korean -Pashto -Tagalog It is required that the work be completed in Adobe InDesign, and all the package components must also be returned along with the completed translation. The project contains a total of 48,921 English words, including alternative text (which is included in the word count). The topic is road safety, and American rules for driving, and takes the form of an official state manual. At this time, our agency is gathering proposals. If you are interested in this project and able to provide all of the elements of this project, please submit a quote for your price to complete the tra...

    $2267 Average bid
    $2267 Avg Bida
    25 bida

    I will need professional translators with atleast 3 to 5 yrs of experience in this field for my research. They should be present either online or offline on 21st april at 10.30 am

    $6 / hr Average bid
    Tempatan
    $6 / hr Avg Bida
    3 bida

    Cześć, szukam osoby do stworzenia prostego prototypu urządzenia safety (IoT) dla pracowników pracujących na wysokości (np. turbiny wiatrowe). Chodzi o szybkie MVP, nie finalny produkt. Zakres projektu: 1. Hardware (ESP32): - odczyt danych z akcelerometru (wykrywanie ruchu / brak ruchu) - integracja GPS (NEO-6M lub podobny) - obsługa przycisku SOS - wysyłanie danych przez Bluetooth lub WiFi 2. Logika: - wykrycie braku ruchu przez określony czas (np. 2–3 min) - wysłanie alertu (status + lokalizacja) 3. Prosty backend / komunikacja: - może być Firebase lub coś podobnego 4. (opcjonalnie) prosta aplikacja / dashboard: - mapa (lokalizacja) - status: OK / brak ruchu / SOS Cel: Chcę mieć działający prototyp do testów z firmą (demo), nie potrzebuję jeszcze perfekcyjneg...

    $1079 Average bid
    $1079 Avg Bida
    21 bida

    Saya membutuhkan lima artikel bertema “Sehat dan Fokus Mental” yang ditujukan khusus untuk remaja. Setiap artikel harus terdiri dari 700–800 kata, menggunakan bahasa Indonesia yang santai dan bersahabat namun tetap akurat secara ilmiah. Tujuan utamanya adalah meningkatkan kesadaran kesehatan mental di kalangan pembaca muda, sekaligus dioptimalkan agar mudah ditemukan di mesin pencari. Agar konten benar-benar ramah SEO, sertakan riset kata kunci relevan, susunan heading H1-H2-H3 yang logis, serta meta description unik untuk setiap artikel. Saya juga mengharapkan internal dan eksternal link secukupnya, penempatan keyword alami, dan paragraf yang mengalir sehingga tetap nyaman dibaca. Batas waktu penyelesaian adalah 7 hari sejak proyek disetujui. Deliverables yang say...

    $330 Average bid
    $330 Avg Bida
    5 bida

    Saya membutuhkan lima artikel bertema “Sehat dan Fokus Mental” yang ditujukan khusus untuk remaja. Setiap artikel harus terdiri dari 700–800 kata, menggunakan bahasa Indonesia yang santai dan bersahabat namun tetap akurat secara ilmiah. Tujuan utamanya adalah meningkatkan kesadaran kesehatan mental di kalangan pembaca muda, sekaligus dioptimalkan agar mudah ditemukan di mesin pencari. Agar konten benar-benar ramah SEO, sertakan riset kata kunci relevan, susunan heading H1-H2-H3 yang logis, serta meta description unik untuk setiap artikel. Saya juga mengharapkan internal dan eksternal link secukupnya, penempatan keyword alami, dan paragraf yang mengalir sehingga tetap nyaman dibaca. Batas waktu penyelesaian adalah 7 hari sejak proyek disetujui. Deliverables yang say...

    $250 Average bid
    $250 Avg Bida
    4 bida

    Saya mencari seorang admin online yang bisa membantu saya membalas chat pembeli/klien melalui WhatsApp. Fokus utamanya adalah memastikan setiap pesan dibalas dengan cepat, ramah, dan informatif agar calon pembeli merasa diperhatikan sejak awal. Lingkup pekerjaan: • Memonitor WhatsApp selama jam kerja yang kita sepakati. • Menjawab pertanyaan seputar produk dan proses pemesanan berdasarkan panduan yang sudah ada. • Mencatat permintaan atau keluhan penting ke dalam tabel sederhana (Google Sheet atau Excel) agar mudah saya tindak lanjuti. • Membuat rekap harian berisi jumlah chat, pertanyaan umum, dan masalah yang perlu eskalasi. Kualifikasi yang saya butuhkan: • Terbiasa menggunakan WhatsApp untuk layanan pelanggan. • Bahasa Indonesia tertulis yang sop...

    $18 / hr Average bid
    $18 / hr Avg Bida
    1 bida

    I'm doing a research and need bilingual english to hindi translators online or offline to be available on 21st april

    $5 / hr Average bid
    Tempatan
    $5 / hr Avg Bida
    17 bida

    Acá va corregido: Título: Validador/a de avisos inmobiliarios — trabajo remoto por resultado · Paraguay Descripción: Busco una persona paraguaya, con español nativo, para un trabajo simple, flexible y pagado por resultado. ¿Qué hay que hacer? Entrar a portales inmobiliarios (InfoCasas, Clasipar, etc.), abrir avisos de propiedades en venta, confirmar que el aviso es de dueño directo (no inmobiliaria), conseguir el número de teléfono del propietario y enviarle un mensaje de WhatsApp con un texto que yo te doy. Todo queda registrado en una planilla simple que te explico en 10 minutos. ¿Cuánto se paga? Gs. 7.000 por cada propiedad validada y registrada correctamente. El tope es de 300 propiedades cada 1...

    $20 / hr Average bid
    $20 / hr Avg Bida
    1 bida

    I’m working with a 77-page manuscript that presents core religious teachings and I need it rendered into flawless Filipino. The text must read naturally, stay faithful to the original doctrine, and carry the same uplifting, inspirational tone that guides readers through every chapter. You’ll be polishing an existing translation draft, so the task centers on deep proofreading and stylistic refinement. I’m counting on you to catch any mistranslations, awkward phrasing, or theological inaccuracies, then reshape the language so it flows as if it were first written in Filipino. Sensitivity to religious terminology is essential; even subtle shifts in wording can change meaning for the target audience. Key deliverables • Clean, publication-ready Filipino manuscript (mirro...

    $68 Average bid
    $68 Avg Bida
    18 bida

    Je lance une nouvelle gamme de produits de beauté et j’ai besoin de descriptions percutantes capables de donner envie d’acheter dès la première lecture. Ce que j’attends : • Une rédaction de contenu claire, élégante et orientée vente, parfaitement adaptée à l’univers cosmétique. • Un ton cohérent avec ma marque : sophistiqué, chaleureux et axé sur les bénéfices (ingrédients, résultats, rituels d’utilisation). • Des textes optimisés pour le web (mots-clés naturels, structure fluide) afin d’améliorer la visibilité en ligne. Livrables : – Descriptions individuelles pour chaque p...

    $17 / hr Average bid
    $17 / hr Avg Bida
    2 bida

    I have a set of technical specifications for machinery that must be rendered into clear, precise Russian without losing any of the engineering nuance. Consistency of terminology, correct use of units, and preservation of the original layout are all essential, as the translated files will be handed straight to our engineers and suppliers for day-to-day reference. You should be fully comfortable with industry vocabulary, read source diagrams fluently, and replicate tables, call-outs, and part numbers exactly as they appear. CAT-tool experience (Trados, MemoQ, or similar) is welcome but not mandatory so long as you can deliver an error-free, terminology-consistent result. Deliverables • Russian-language versions of each specification in the same file format and structure as the origi...

    $60 Average bid
    $60 Avg Bida
    10 bida

    I need a native or bilingual Mandarin interpreter for an in-person immigration interview. The setting is formal, and fluency in both Mandarin and English is required. Ideal Skills and Experience: - Native or bilingual proficiency in Mandarin and English - Experience with formal interviews, particularly in immigration contexts - Professional demeanor and reliability - Ability to interpret accurately and convey nuances in a high-stakes environment Please provide any relevant experience and ensure availability for the interview date.

    $50 / hr Average bid
    Tempatan
    $50 / hr Avg Bida
    1 bida
    On-Site Submission at M-Plaza
    4 hari left
    Disahkan

    I need someone already in Hiroshima who can walk into the Hiroshima City Cultural Foundation / Community Exchange Plaza (M-Plaza), complete a form on my behalf, and hand it over at the counter. I will email you every detail the form asks for. I will also outline exactly how each field should be written, so the task is straightforward—just copy the information, sign where instructed, and submit. Once the form is filed, please send me a quick photo of the finished document and any receipt or confirmation the desk gives you. That completes this initial job. Looking ahead,

    $35 - $295
    Tempatan
    $35 - $295
    0 bida

    i need native portuguese to read and record 748 sentences using mobile app in a quiet environment without any noise in background. more details with selected candidates

    $5 / hr Average bid
    $5 / hr Avg Bida
    4 bida

    I am seeking a reliable freelancer based in the UAE who has a UAE Pass to assist with obtaining commercial documents online. The tasks include: 1. Retrieving current-dated Commercial Registration Certificates and/or Economic Licenses. 2. Ensuring all requests are made online and providing freshly issued PDF copies of each certificate showing the current date. 3. Including details in the quotation such as (a) service fee, (b) official government fees, and (c) estimated turnaround time upon confirmation/payment. The freelancer must be located in the UAE and have a valid UAE Pass to process these requests and make payments locally. I will provide unified registration or license numbers for the subject companies. Apostille or translation may be requested on a case-by-case basis.

    $186 Average bid
    Tempatan
    $186 Avg Bida
    13 bida

    I need a set of English web-articles rendered into fluent, natural Spanish. The text should read as though it was drafted originally in Spanish while preserving every idea, heading, caption, and call-to-action from the source. The material is general in nature, so you are free from rigid glossaries, yet consistency in any reused terms is important. If something is unclear, flag it for me and we’ll decide on the best wording together. Please keep the basic structure intact—headings, paragraphs, links, and bold text—so I can drop the files back into the CMS without reformatting. A clean Google Doc or HTML file per article works perfectly. Deliverables • A polished Spanish version of each supplied article • A quick note on any passages that needed interp...

    $8 / hr Average bid
    $8 / hr Avg Bida
    4 bida

    Odia to English Transcription (₹10 per audio minute) Description: I’m looking for a freelancer who can transcribe Odia audio into accurate English text. Project Details: * Language: Odia (audio) → English (text) * Task: Listen to audio and provide clean, readable English transcription * Rate: ₹10 per audio minute * Volume: Ongoing work available for the right person * Turnaround: Should be reliable and timely Requirements: * Good understanding of Odia * Strong English writing skills * Ability to accurately capture meaning (not just word-to-word translation) * Experience in transcription or translation preferred Additional Notes: * Audio quality is generally clear * Formatting should be simple and clean * A short sample may be required before starting If interested, ple...

    $6 - $16
    $6 - $16
    0 bida

    Acá va corregido: Título: Validador/a de avisos inmobiliarios — trabajo remoto por resultado · Paraguay Descripción: Busco una persona paraguaya, con español nativo, para un trabajo simple, flexible y pagado por resultado. ¿Qué hay que hacer? Entrar a portales inmobiliarios (InfoCasas, Clasipar, etc.), abrir avisos de propiedades en venta, confirmar que el aviso es de dueño directo (no inmobiliaria), conseguir el número de teléfono del propietario y enviarle un mensaje de WhatsApp con un texto que yo te doy. Todo queda registrado en una planilla simple que te explico en 10 minutos. ¿Cuánto se paga? Gs. 7.000 por cada propiedad validada y registrada correctamente. El tope es de 300 propiedades cada 1...

    $12 / hr Average bid
    Tempatan
    $12 / hr Avg Bida
    2 bida

    Each weekday I need a concise yet informative digest of the day’s most relevant English-language news, rewritten in clear, native-level Chinese. Your task is simple: identify the key global stories, read several reputable English articles on each, then deliver a balanced 3–4-paragraph Chinese summary that captures facts, context, and any contrasting viewpoints. You are free to pull information from leading international news sites; if checking a well-known Chinese outlet or an authoritative social platform post helps you confirm local relevance or terminology, feel free to cite it. I’m less interested in breaking news speed and more in accuracy, clarity, and an engaging writing style suitable for a professional audience. Deliverable (Monday-Friday) • One Word or Go...

    $320 Average bid
    $320 Avg Bida
    16 bida

    I need expert support to strengthen media relations for a mobility-focused brand in the Czech Republic. The assignment centres on crafting a clear PR strategy, localising key messages for the Czech audience, and turning them into headline-worthy stories that land in top-tier print, online and broadcast outlets. Your task will involve: • Mapping and prioritising relevant Czech journalists, editors and influencers • Drafting and localising press releases, media pitches and Q&A sheets in Czech • Proactively securing interviews, features and product reviews • Monitoring coverage, compiling monthly clippings and analysing reach, tone and impact A deep network within the Czech mobility, transport or automotive press is crucial, as is fluency in both Czech and En...

    $884 - $1767
    Tempatan
    $884 - $1767
    0 bida

    Je possède déjà une boutique en ligne hébergée sur Firebase et accessible en .ca. Pour renforcer ma crédibilité auprès du public américain, je souhaite créer une version .com qui reprenne à l’identique l’architecture, le design et l’ensemble des fonctionnalités existantes. Ce que j’attends de la mission : • Cloner la boutique actuelle : même structure de pages, même parcours d’achat, mêmes intégrations techniques. • Traduire tout le contenu en anglais à l’aide d’un outil de traduction automatique (textes produits, pages CMS, menus, messages système, e-mails). • Mettre en place le nouveau nom de domaine .com,...

    $510 Average bid
    $510 Avg Bida
    94 bida

    I need a scanned PDF document translated from Bosnian to English. Only about 200 words. Need high-quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in Word document format, maintaining the formatting and layout of the source file. Need this to be done within 5-6 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 4 CAD fixed. Deadline: 5-6 hours max Don't bid if you don't agree on the price and timeframe. Thanks!

    $8 - $13 / hr
    $8 - $13 / hr
    0 bida

    I need a scanned PDF document translated from Bosnian to English. Only about 200 words. Need high-quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in Word document format, maintaining the formatting and layout of the source file. Need this to be done within 5-6 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 4 CAD fixed. Deadline: 5-6 hours max Don't bid if you don't agree on the price and timeframe. Thanks!

    $1 - $6 / hr
    Dimeterai
    $1 - $6 / hr
    3 bida

    I’m looking for a native-level German communicator to take over ongoing customer follow-up. You’ll be reaching out to prospects and recent buyers by email, phone, and our main social-media inboxes, answering product questions, nudging stalled deals, and making sure no message goes unanswered. I’ll supply you with access to our CRM plus template replies; you adapt the tone, personalise each touchpoint, and keep concise notes so our sales dashboard stays current. Calls are typically short confirmation or check-in conversations, never cold prospecting. Success for me is simple: every assigned contact hears back in clear, friendly German within 24 hours, and I can open the CRM at any time and see accurate, time-stamped updates on what was said and what happens next. If that...

    $511 Average bid
    $511 Avg Bida
    15 bida

    I have a completed Traditional Chinese translation of a non-fiction book that blends humanities and psychology. Before it moves into layout, I need a seasoned Taiwanese editor to give the text a final professional polish. The priorities are improving flow and readability so the prose feels natural to local readers, while also catching any lingering grammar, punctuation, or terminology inconsistencies. You will receive the full manuscript in Word. Please work with Track Changes so I can review every adjustment, then provide a clean, publication-ready file once edits are approved. Deliverables: • One Word document with all edits visible via Track Changes • One final, clean Word document ready for typesetting Native-level Traditional Chinese and proven book-editing ex...

    $1500 - $3000
    Tempatan
    $1500 - $3000
    0 bida
    Thai Audio Proof Reading
    4 hari left
    Disahkan

    I already have several hours of Thai conversational audio that has been passed through an automatic + human transcription process. Before I publish the material, I need a fresh set of ears to listen through each file and make sure every single word in the transcript matches what is actually said. Your core task is simple: correcting the quality of the existing transcript. Where it drifts from the spoken Thai—missing words, wrong particles, mis-heard regional accents—correct it directly in the document. I am not after stylistic rewrites; the goal is a faithful, word-for-word record of the conversations. The rate is : 8 USD/ qualified hour audio

    $8 / hr Average bid
    $8 / hr Avg Bida
    1 bida

    Saya memiliki sebuah naskah fiksi berbahasa Inggris bergenre romance. Saya ingin naskah ini dialihkan ke bahasa Indonesia sambil tetap mempertahankan nuansa emosional yang kuat—setiap dialog, deskripsi, dan konflik harus terasa menyentuh sebagaimana versi aslinya. Harapan saya: • Terjemahan mengalir alami bagi pembaca Indonesia, tanpa kehilangan gaya penulisan penulis aslinya. • Pilihan kata peka emosi, terutama pada bagian percakapan dan klimaks. • Format akhir mengikuti urutan paragraf asli agar memudahkan pengecekan silang (.docx atau Google Docs). Saya akan menyiapkan naskah lengkap segera setelah Anda ditunjuk dan terbuka untuk satu kali revisi ringan demi keselarasan tone. Jika Anda berpengalaman menerjemahkan karya fiksi romantis dan mampu menghadirkan ...

    $15 - $25 / hr
    $15 - $25 / hr
    0 bida

    I have several pages of English web content dealing with legal matters that need to be rendered flawlessly into Turkish. All text is already compiled inside Word documents; I simply need each file returned in the same format with the original layout, headings and hyperlinks intact. Accuracy is critical here: terminology must follow standard Turkish legal phrasing, preserve any nuances around statutes or contractual language, and remain faithful to the tone of the source. To make my life easy, please keep track-changes switched on so I can review edits side by side. If you have proven experience translating legal material and are comfortable working directly in Microsoft Word, this should be a straightforward assignment. Let me know your turnaround time and a brief note on comparable proj...

    $22 Average bid
    $22 Avg Bida
    10 bida

    Artikel yang Disyorkan Hanya untuk Anda