Find Jobs
Hire Freelancers

EN>JP Native Japanese Translators WANTED! IT Expert First!!

$15-25 USD / hour

Ditutup
Disiarkan lebih dari 4 tahun yang lalu

$15-25 USD / hour

Languages: English to Japanese We are looking for professional Native EN-JP Japanese Translators to join us for current IT projects! Job description: 1. Regular collaboration position for native-Japanese Translators. 2. Better to have localization experience and good at IT translation. 3. A CAD tool manufacturer (Previous experience in translating CAD tools would be desirable) 4. Be familiar with CAT tools like Trados Studio, Idiom, Passolo etc. 5. Could complete tasks every day with good quality. If you are interested in this opportunity, please confirming: o Estimated daily capacity for this job o Willing to take a short free test for this job o Details if any similar experience with this or other jobs Please send your updated Resume/CV to email address [login to view URL]@pactera.com. If you perform well, you might become LANGUAGE LEAD for our Japanese team! Kind regards, Ying Vendor Manager Assistant [login to view URL]
ID Projek: 22179538

Tentang projek

8 cadangan
Projek jarak jauh
Aktif 4 tahun yang lalu

Ingin menjana wang?

Faedah membida di Freelancer

Tetapkan bajet dan garis masa anda
Dapatkan bayaran untuk kerja anda
Tuliskan cadangan anda
Ianya percuma untuk mendaftar dan membida pekerjaan
8 pekerja bebas membida secara purata $22 USD/jam untuk pekerjaan ini
Avatar Pengguna
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$20 USD dalam 40 hari
4.9 (1961 ulasan)
9.4
9.4
Avatar Pengguna
Hello, We are a translation agency who provides high quality and error-free services by native and professional translators in 40 languages. We are very interested in your project. Our HUMAN and NATIVE Japanese translator could help you with it. Our offer is 0.029usd/word and we could handle 1000-1500 words per day. If you need it faster let me know. Kindy provide more details about your project, like wordcount and timeframe. We have been working in the translation industry since 2009. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Thank you, Best Regards,
$15 USD dalam 1 hari
4.9 (1569 ulasan)
9.0
9.0
Avatar Pengguna
Hello, Warm greetings from Verbolabs. Hope you are doing fine; we would like to express our interest to work with you. We professionally provide translation done by natives, and certified translators. Do not hesitate to hire us and benefit from an excellent service immediately. We are looking forward to hearing from you so that we can discuss this collaboration in further detail. PLEASE HAVE A CHAT WITH US AND BENEFITS FROM HIGH QUALITY WORK AT LOW PRICE
$20 USD dalam 40 hari
4.7 (100 ulasan)
7.1
7.1
Avatar Pengguna
Dear Sir/Madam, I’ve just seen your ad. I’m a native Japanese speaker. o Estimated daily capacity for this job: 5 hours o Willing to take a short free test for this job: yes o Details if any similar experience with this or other jobs My 3 years of translation experience includes: * Websites and landing pages of cryptocurrencies, investments, healthcare, software, and social networks, * Subtitles of YouTube videos, * Blogs about science and technology, * White papers of cryptocurrencies and ICOs, * Legal documents such as patent, Articles of incorporation, Privacy Policy, and Terms and Conditions, * HR training materials including video descriptions and reference materials, * Language education app and pregnancy app, * A language educational brochure, * Email marketing campaigns (copy), * Introduction materials of companies, * Marketing copies for movies, school, travel company, game company, social networks, etc. I understand that you have need of an English to Japanese translator with an appreciation of the context of cultural differences. This is the examples of feedbacks by my clients: “She did an excellent and speedy job. Very impressed and satisfied. Emi will take care of you.” “Absolutely lightning fast response and action in completing the project - very easy to work with and a fantastic communicator, asks very good questions in order to get tasks completed accurately.” I’m looking forward to your reply. Best Regards, Emi T
$40 USD dalam 25 hari
4.5 (25 ulasan)
6.3
6.3
Avatar Pengguna
Hello! Thank you so much for reading my proposal. I am Keli Andrea Robertson from United States (US). I am a native English to Japanese and vice versa speaker with training in translation. So, what can you expect? I enjoy very much my work and I´ll provide you with a clear translation. I´m good, fast, and accurate at translating. My translations are done manually and 100% perfect (no Google Translate). Professional top-quality work 100% manual translating Fast deliveries Unlimited revisions Proofreading included Quick response I’ve more than 10 years experience on this (freelancer) site and providing translation service from 14 years. I’ve completed many translation projects in the past. I guarantee that my translations are 100% correct. I proofread every file, but if there is any issue you find on your delivery, I will gladly modify it until you are 100% satisfied. Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Keli Andrea Robertson.
$15 USD dalam 10 hari
4.9 (36 ulasan)
5.4
5.4
Avatar Pengguna
Good day! I understand that it is very crucial that project documents are translated accurately and clearly whether they are basic/detailed program specification or purely customer-focused manuals. As a Japanese-speaking IT professional with more than six years of firsthand experience in daily interfacing with Japanese resources, I am confident that we could collaborate fruitfully in this project. I could contribute my excellent technical skills as well as my advanced Nihongo proficiency in bringing about more than the expectation from this project. I have worked on several projects that included translation from Japanese to English and vice versa, providing properly translated documents for our clients in Japan and across Asia-Pacific. Moreover, I have conducted in-house technical training in Nihongo that targeted both Japanese and non-Japanese speakers. I have also proven my Nihongo proficiency skills as I have acquired JLPT N3 and JTest C level certification. We could talk more about this project especially how we could go about the entire planning and implementation, make full use of the resources and their skills, and how we could establish a proper way of communicating throughout the run of this project so we could ascertain that we are not just reaching our goal but going beyond it. Thank you and looking forward to collaborating with you. Best regards, Paulyn De Guzman
$20 USD dalam 21 hari
0.0 (0 ulasan)
0.0
0.0
Avatar Pengguna
I am native-level bilingual in both Japanese and English. I have extensive experience in translating, proofreading, and typing. Kindly provide details of the project. I would be happy to adjust my bid according to scope of work.
$25 USD dalam 40 hari
0.0 (0 ulasan)
0.0
0.0

Tentang klien

Bendera UNITED STATES
Boardman, United States
0.0
0
Ahli sejak Nov 6, 2019

Pengesahan Klien

Terima kasih! Kami telah menghantar pautan melalui e-mel kepada anda untuk menuntut kredit percuma anda.
Sesuatu telah berlaku semasa menghantar e-mel anda. Sila cuba lagi.
Pengguna Berdaftar Jumlah Pekerjaan Disiarkan
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Memuatkan pratonton
Kebenaran diberikan untuk Geolocation.
Sesi log masuk anda telah luput dan telah dilog keluar. Sila log masuk sekali lagi.