Currencies japanesepekerjaan
Hi Worldtranslator, here is the new project. A movie that need english srt. 118min.
I use JForex platform to trade currencies. I also use the Renko Chart feature of the platform. I need a simple indicator to alert me when a bar is closed (or new one opened) and separately if the Bar meets simple conditions.
I have my copy of an “export certificate” for a vehicle I exported from Japan into the US. The “export certificate” is the cars “Original Title” recreated as an “export certificate”. I have to use that “export certificate” to create a US car title through the local DMV. However, the “export certificate” is written in all Japanese, and Kanji. I would appreciate if I can get it translated into English as best as possible. The local DMV will not accept it unless I get a translation for it.
Hello! Cobra University is a free Crypto/Forex group where the founders help others learn how to trade futures and currencies. We share strategies of Technical & Fundamental Analysis along with other great sources for learning. It's brand new and just launched and we appreciate everyone who joins our community. Oh, also I forgot to mention it's completely FREE. Join and check it out for yourself you have nothing to lose. FYI Calls are only made on Binance, OKX and no shitcoins so don't do pump and dumps, as well as, Forex is on If you are interested to learn, or make money during this bear market join us and be part of our amazing community.
I am looking for a passionate graphic designer to join our team! Requirements: * Passionate person who can work with a clothing brand * With knowledge about Japanese-style flower Art * Loves designing fresh and unique graphics * Create high quality designs Website:
Create 10 anime trending design with japanese letters
◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます
Sila Dafter atau Log masuk untuk melihat butiran.
A small set of strings required for an app update. One file is in Android XML format for translators. Others are simple .txt files - contents for chess courses for education, including chess terms. There are 750 words to translate. As the courses include a lot of chess terms, chess knowledge is essential to reward a freelancer! Please describe your chess experience and solve the puzzle from the attach (checkmate in 2, black to move) and write your solution in the bid. The materials for the translation will be sent privately after you write the solution.
We are looking for translators English -US to Japanese to help with the VR Subtitle project, below please find the details: Project Name: Video Subtitle Project. Language Pair English to Japanese NOTE: This project contains 2 types of tasks, one is a video subtitle task, and another is a video Text task. Task type: Subtitle project; Video text Service: MTPE -Translation & Review (You conduct the Translation service by MTPE and carry the review after the MTPE translation) Agency can offer MTPE and Review or MTPE & REVIEW) Expected capacity: Translation: 2k+ words; Review: 4k+ words Period: From now until the end of the year Tool: Starling TEST: FREE TEST IS NEEDED ( By EOD) The following rate...
I have to make an A4 format menu of a Japanese restaurant. I have numbered jpg photos. the numbers, the names, the ingredients of the dishes and the prices in excel format. I have an unusable copy of the old menu which I am attaching..
We are looking for translators in the following languages . English-US to German and Japanese to help with the VR Subtitle project, below please find the details: Project Name: Video Subtitle Project. Language Pair English to German English to Japanese NOTE: This project contains 2 types of tasks, one is a video subtitle task, and another is a video Text task. Task type: Subtitle project; Video text Service: MTPE -Translation & Review (You conduct the Translation service by MTPE and carry the review after the MTPE translation) Agency can offer MTPE and Review or MTPE & REVIEW) Expected capacity: Translation: 2k+ words; Review: 4k+ words Period: From now until the end of the year Tool: Starling TES...
Job Responsibilities Responding promptly to customer inquiries. Ensure customer satisfaction and provide professional customer support. Handle customer complaints, provide appropriate solutions and alternatives within the time limits; follow up to ensure resolution. >Work from home >Laptop is a must >Training will be provided
...Portainer Container with the help of provided documentation and tutorials etc. However i need someone to professionally look into the installation and; a. find/fix any installation, configuration/security issues which may arrive later b. make this EDMS to be accessed through the internet outside of my local network (either through dedicated IP or subdomain etc as per your advice) c. install Japanese/Thai/Philippine language files so that OCR of these documents should work. (language files are available but need to be installed/configured, english OCR is already working out of the box) d. EDMS can watch any specified folder on the network to watch for new documents. Need help to create link to that folder. e. any other advise (answer to my concerns) regarding deployment/managem...
Please use Adobe InDesign output to correct Japanese restaurant menu grammar, font, and format. The first thing you should do is send me a sample.
We need someone with webflow expertise to do our...mentions all of the points above A beautiful design that shows off the brand (design must fit to our CI) A pricing page combined with ... ...FAQ page An imprint A page regarding General Data Protection Regulation (European GDPR) The website must be in English and also German (do not worry, we will care for the contents, too.) Further languages are planned but not part of this project (Turkish, Japanese, Spanish and French) Your job is doing the basics and enabling us to expand those sites with contents done by us. Some of those sites are maily already existing but we need it now in webflow, as webflow will be our new tool for the website. We will use this opportunity to make up our CI to a new one. That new CI is alread...
Hi, I need some data collected and analysis on the fitness and gym industry in Tokyo, Japan. Specifically, I need the following information in Excel format: 1. Fitness Club Attendees (Tokyo): 1. Age 2. Gender 3. Occupations 4. Income Brackets 5. location in Tokyo 6. Profession 7. Family/no family 2. Fitness Clubs (Tokyo) 1. Main Fitness Club Companies 2. Locations of Fitness Clubs 3. Pricing of Fitness Clubs 4. Type of Fitness Clubs 5. Marketing Strategy used for Fitness Clubs 3. General 1. Total number of fitness club goers (Tokyo + Each Prefecture/State + All of Japan). 2. CAGR for fitness industry in Japan.
Hi, I need some data collected and analysis on the fitness and gym industry in Tokyo, Japan. Specifically, I need the following information in Excel format: 1. Fitness Club Attendees (Tokyo): 1. Age 2. Gender 3. Occupations 4. Income Brackets 5. location in Tokyo 6. Profession 7. Family/no family 2. Fitness Clubs (Tokyo) 1. Main Fitness Club Companies 2. Locations of Fitness Clubs 3. Pricing of Fitness Clubs 4. Type of Fitness Clubs 5. Marketing Strategy used for Fitness Clubs 3. General 1. Total number of fitness club goers (Tokyo + Each Prefecture/State + All of Japan). 2. CAGR for fitness industry in Japan.
I am looking for someone who has expertise in removing the japanese keyword hack from the wordpress website and that too in less time . We are looking for only experienced candidate at the moment
This job, is a writing of stories our team has written on images splitting into 20 images on English but we need a Japanese writer to bring all of them together to on document like re-write to word document on Japanese
...can stick to your offer. I will not increase the budget after awarding the project! Also share portfolio with examples. 9 animated gifs - Whiteboard style with color illustrations Budget max 100$ Story/gifs: 1. Long flight from Europe to Japan, Tokyo 2. I arrive at the hotel in downtown, go immediately to the hotel sushi bar 3. At the sushi bar: small chic place with one cook, a Japanese gentleman and a Japanese lady in full traditional kimono and white make up 4. I ordered salmon nigiri (rice with fish on top)… it gets delivered a wooden plate 5. Too big to be eaten in one bite…. I managed in two bites, but not easy… 6. I order another round (Tuna nigiri) 7. The cook brings the pieces again on the wooden bord… but before handing in over, he po...
Need .json file translation. Thank you
Premium indicator for trading view for crypto-currencies, & we will provide strategies.
Premium indicator for trading view for crypto-currencies, we will provide strategies.
Set up an excel/Google sheets workbook to our format, as per screenshot. No great difficult formulas, simple repetition but care and checking needed against a list of currencies, codes & denominations. As per the screenshot - a block for each of 150+/- currencies split over several pages. Only calculation required is simple a*b=c across the three columns of each block.
Urgent Casting Call - We are looking for a Male Japanese Voiceover Artist for a 4.5 min e-learning course narration. Please send your e-learning reels to me.
Hi Yahui Z., I wrote a very short children's story and would like it translated into Mandarin, and also talk about children's fiction picture books in China. I already have a Japanese translation so you can use two languages to find the best Mandarin translation.
Hi Vsion Translators, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
Project requirement - To develop one WordPress plugins - Current website is a video-playing website with many videos "imported" from other sources - Because currently, all imported videos are “grabbed” in their original languages, for example English or Japanese. - We want to have a plugin that can help to automatically translate the video (for example, English to Vietnamese language, or English to Chinese language) - Translation service can use free translation tool such as google translate - Need developer to conduct website performance tests, site integration etc, to make sure plugin is working well - Plugin must be able to be installed in other websites in the future, not only on the testing website given Qualifications requirement - Bachelor’s de...
Summary: I-Cube is a fast expanding Japanese company looking to acquire companies in Thailand in several industries. We have presence in Vietnam, Laos and the Philippines. Roles and Responsibilities: 1. Finding and listing companies requested. 2. Contacting and Setting online meeting with short listed companies on January or February 2023. 3. Coordinating with company officials incase of a trip to Thailand. completion is 1 month. Requirements: 1. Must have high level of English language skills and Native level Thai. 2. Must be residing in Thailand. 3. Experience working with a Japanese company is a plus. 4. Experience in coordination, research, executive assistance.
...Project would be building and completing 4 Automated Trading Strategies for Options in Crypto Currencies. This would be a User Application, where the Users can choose between the 4 Automated Options Trading Strategies, and they can adjust and customize parameters of the strategies to fit with their desired trading outcome. In order to use the Automated Options Trading Strategies, the Users would have to purchase a Utility Crypto Currency Token from the platform. A Utility Crypto Token would need to be built and created for this. The Automated Strategies would be buying and selling options on Decentralized Exchanges for Crypto Currency Options, and an Exchange for Spot Market for Crypto Currencies. Documentation of API and Source Code is provided open source from Exch...
Allow customers to transfer money across Currencies and Countries all over the world. Issue virtual and physical prepaid mastercards that can be used as an alternative option to transfer to or from. eg: Direct to bank account, or direct to prepaid mastercards Similar to World Remit, Remitbee. Happy to discuss the costings with the right customer
...Project would be building and completing 4 Automated Trading Strategies for Options in Crypto Currencies. This would be a User Application, where the Users can choose between the 4 Automated Options Trading Strategies, and they can adjust and customize parameters of the strategies to fit with their desired trading outcome. In order to use the Automated Options Trading Strategies, the Users would have to purchase a Utility Crypto Currency Token from the platform. A Utility Crypto Token would need to be built and created for this. The Automated Strategies would be buying and selling options on Decentralized Exchanges for Crypto Currency Options, and an Exchange for Spot Market for Crypto Currencies. Documentation of API and Source Code is provided open source fro...
Hi, nice to meet you, I’m Martina Tadolini, I’m searching for a 3D designer collaboration. Im working on Ying Gao aesthetic, she is a Japanese designer that creates interactive garments. When exposed to the outside elements, such as light, wind and sounds, the garments mutate. So what I would like to do, is create a 3D virtual tour video from the point of view of the audience eyes that enters into the exhibition. I’m gonna create a video of the static background on which the models and garments are gonna be placed. What I would need you to do, is create the animations of the garment on the model on a transparent background.
Hello, Would it be possible for one of you to translate and subtitle a video in an MP4 format of 11:34 minutes ? Thank you for your offers,
Document d'une (1) à traduire du japonais en français. One page document to be translated from Japanese into French.
Translate the following from English to Japanese: Please indicate your highest educational level: 1. College or higher 2. High School 3. Technical School 4. Primary
I have an upcoming website, for which I need a graphic designer who can make images as per my suggestions and need. total images needed is around 4-5. Total unique Design Required – 4 1 Home Page Slider Image This can be an image explaining, global unity, a Japanese gate, a talisman, Yin-Yan, some Chinese Japanese words or other language words with meaning (soul, beautiful, etc), a hint of buddha or rishi Muni 2 Our foundation is Ikigai (生き甲斐) Something with mandala art or illustration suitable to the core objective and the theme 3 About Us Something to do with rishi muni or anything which works 4 Subscription button on the home page Smart illustration suitable with the core objective and the theme website is :
upon request will send the one page and website link.
Hi, I need some data collected on the fitness and gym industry in Tokyo, Japan. Specifically, I need the following information in Excel format: 1. Fitness Club Attendees (Tokyo): 1. Age 2. Gender 3. Occupations 4. Income Brackets 5. location in Tokyo 6. Profession 7. Family/no family 2. Fitness Clubs (Tokyo) 1. Main Fitness Club Companies 2. Locations of Fitness Clubs 3. Pricing of Fitness Clubs 4. Type of Fitness Clubs 5. Marketing Strategy used for Fitness Clubs 3. General 1. Total number of fitness club goers (Tokyo + Each Prefecture/State + All of Japan).
Lightspeed Hobby Distribution is a leading distributor of hobby, games and collectibles. We distribute to retail stores across USA and Canada. Responsibilities Pick and pack products into carton boxes directly Receiving inventory Cycle counting Organizing, moving and transferring products Keeping workspace and warehous tidy and clean
Hi Shohei F.,Would you take a look at Japanese translation of very short children's story and let me know what you think?
I need someone with NHK+ subscription to record a video broadcasted on that channel for me. I don't live in Japan so I don't have access to the channel. The video is only for personal use so you need not worry.
Hi Jinni Z., I noticed your profile. Can I ask your opinion on two Japanese translations of a very short children's story? Do you know how to work with In Design?
Hi Chisato T., I noticed your profile and would like to ask you to proofread two Japanese translations of a very short story and provide your feedback on which you like the best and whether there are good parts from each that can be put together.
Hi Rosana I am offering more money to keep working on the translation, use the new Japanese translation with the first Japanese translation, add additional translation from the English original. A section 3 was added. Then complete the Japanese book by putting the final Japanese translation into the In Design file. Provide a PDF of the front and back covers, a separate PDF of the inside manuscript, a Word DOC of the inside manuscript and a JPG of the front cover.
...suppliers and sources. of work: 3.1. Perfect mobility. Work is possible from anywhere on the planet (if you have a good internet connection and a PC). 3.2. High perspex and opportunities. It is planned to open branches in other countries and distribute well-known global brands. 4. Requirements: responsibility. 4.2. Knowledge of English (Intermediate, preferably Upper). Knowing Japanese is a big advantage. Ukrainian or Russian would be helpful. 5. Work Load: 5.1. Twice a month there are 5 intensive purchase days, 5 hours each. In between, another 10 hours are allocated to other days. Relatively flexible. Some days it is enough to spend 10 minutes, sometimes nothing. This is an old scheme. Your task is to radically improve it over time, even to build a fundamental new one, effect...
We are looking for someone that can translate from English to the following Spanish, Portuguese, Japanese and Arabic.. we are also in need of a quality logo designers for company. You will be give pdf file where you will find some sample logos that you should redesign and you should also have to ensure that you are qualified for our project.
◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます
I have to bring visitors to this application and I want them to register through my referral link. Application info: "Sweatcoin", It is an application that converts your steps into currencies that you can exchange for gifts or crypto "SWEAT". The application can be downloaded on Android/IOS